期刊文献+

翻译人才培养理念及方式研究

下载PDF
导出
摘要 传统的翻译人才培养方式过分强调理论知识的掌握,过于注重听说读写等专业技能的培养,而忽视了金融、贸易等其他知识的传授,造成了翻译人才知识面较窄,社会适应性较差,应用能力较弱等现象。要改善这种状况,必须改革教学体制,改变传统的翻译人才培养策略,探索更具跨越性的教育培养理念与途径,推进翻译人才培养模式的多样化;同时要提高培养规格,注重高端翻译人才的培养。
作者 赵晖
出处 《长江大学学报(社会科学版)》 2012年第7期65-66,共2页 Journal of Yangtze University(Social Sciences Edition)
基金 河南省"十二五"规划课题(2011-JKGHAD-0566)
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献43

共引文献115

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部