期刊文献+

自然语义元语言的理论基础及研究前景 被引量:6

Natural Semantic Metalanguage:Rationales and Prospects
原文传递
导出
摘要 自然语义元语言是以还原释义为目的的语义分析体系,它基于自然语言中一系列通过广泛跨语言验证的核心语义要素,凭借文化脚本,对跨文化对象语言进行语义分析。相较于传统的跨文化语义研究方法体系,自然语义元语言更加直观、中性,因而在当代跨文化语义学、语用学研究中极为重要。探究自然语义元语言的理论基础及发展现状,不但有益于对其进行历史及理论性的定位,而且有助于深化对这一理论研究前景的认识。 The Natural Semantic Metalanguage(NSM) is a decompositional system of meaning representation based upon empirically established universal semantic primes.It deals with the cross-cultural language in reductive semantic analysis by means of cultural script.Compared with the traditional cross-cultural semantic analysis approach,NSM has the merits of direct perception and neutral description,and therefore,is of great importance to the research of contemporary cross-cultural semantics and pragmatics.The exploration in its rationales and current situation enables us to position NSM historically and theoretically,meanwhile,contributes to the deeper understanding of its research prospects.
作者 蒲冬梅
机构地区 西北工业大学
出处 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2012年第4期45-49,共5页 Foreign Language Research
基金 国家留学基金委中瑞政府互换项目 瑞士联邦奖学金资助项目(ESKAS 2007)的阶段性成果
关键词 自然语义元语言 语义要素 文化脚本 跨文化语义分析 Natural Semantic Metalanguage semantic primes cultural script cross-cultural semantic analysisby mea ct perce
  • 相关文献

参考文献22

  • 1洪堡特.人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响[M].北京:商务印书馆,1997.
  • 2李炯英.波兰语义学派概述[J].外语教学与研究,2005,37(5):377-382. 被引量:31
  • 3卢植,伍乐其.自然语言元语言论与语义分析[J].外语学刊,2002(4):20-23. 被引量:16
  • 4Blum-Kulka, S., House, J. & G. Kasper. Cross-cultural Pragmatics : Requests and Apologies [ C ]. Norwood, NJ : Ablex, 1989.
  • 5Brown, P. & S.C. Levinson. Politeness: Some Universals in Language Usage[M]. Cambridge: CUP, 1978.
  • 6Foley, W. A. Anthropological Linguistics: An Introduction IMP. Malden (Mass.) and Oxford: Blackwell, 1997.
  • 7Goddard, C. Semantic Analysis: A Practical Introduction [ M]. Oxford: Oxford University Press, 1998.
  • 8Goddard, C. The Search for the Shared Semantic Core of all Language [ A ]. In C. Goddard. & A. Wierzbicka (eds.). Meaning and Universal Grammar: Theory and Empirical Findings. Volume I [ C ]. Amsterdam : John Benjamins, 2002.
  • 9Goddard, C. & Wierzbicka, A. Cultural Scripts : What are They and What are They Good for[ J]. Intercultural Pragmatics:Special Issue on Cultural Scripts, 2004(1, 2).
  • 10Goddard, C. & Wierzbicka, A. Semantic Primes and Eultur- al Scripts in Language Learning and Intercultural Com- munication [ A ]. In Farzad Sharifian and Gary B. Palm- er (eds). Applied Cultural Linguistics : Implications for Second Language Learning and Intercultural Communica- tion[ C]. Amsterdam: John Benjamins, 2006.

二级参考文献16

  • 1苏剑芳.《语义学:原词与普遍性》评介[J].外语教学与研究,1999,31(1):72-75. 被引量:7
  • 2张家骅.Ю.АПРЕСЯН/A. WIERZBICKA的语义元语言(一)[J].中国俄语教学,2002,21(4):1-5. 被引量:14
  • 3Arnauld and Nicole 1996[1662], The Art of Thinking: Oxford: Oxford University Press.
  • 4Goddard, C, 1998, Semantic Analysis: A Practical Introduction. Oxford: Oxford University Press.
  • 5Goddard, C & Wierzbicka, (Eds), 1994, Semantic and Lexical Universals Theory and Empirical Findings. Amsterdam: John Benjamins.
  • 6Wierzbicka, A., 1999, Emotions across Languages and Cultures. Cambridge: Cambridge University Press.
  • 7Wierzbicka, A., 1997, Understanding Cultures through Their Key Words: English, Russian, Polish, German, Japanese. New York:Oxford University Press.
  • 8Wierzbicka, A., 1996, Semantics: Primes and Universals. Oxford: Oxford University Press.
  • 9Wierzbicka, A., 1992, Semantics, Culture and Cognition: Universal human concepts in culture- specific configurations. New York:Oxford University Press.
  • 10Wierzbicka, A., 1988, The Semantics of Grammar. Amsterdam: John Benjamins.

共引文献39

同被引文献80

引证文献6

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部