摘要
《红字》是美国著名的浪漫主义作家霍桑的代表作,并成为美国浪漫主义文学的代表作,也是美国心理分析小说的奠基者。小说的影视改编也吸引了众多的导演和剧作家,但不同视角的影视改编也不可避免地引起众多争议,尤其是1995年由导演罗兰德·乔菲执导的同名电影,虽受到广大观众喜爱,但一直以来被学术界指责为歪曲原著。本文试图从主题、前言以及叙事方式等方面来分析导演对作家创作意图的深刻理解以及完成名著影视改编所做的不懈努力,以求更深刻地理解这一经典名著。
出处
《电影文学》
北大核心
2012年第16期86-87,共2页
Movie Literature