期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈释意理论在记者招待会古诗翻译中的运用
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在记者招待会口译中,古诗词的翻译为口译者增加了难度,若仅仅采用直译的办法,无法准确表达说话人的思想,体现古诗的内涵。因此,译者需要深谙本土文化和掌握异域文化,对古诗的内涵进行必要的补充解释,做到脱离原语外壳。
作者
崔静静
机构地区
德州学院外语系
出处
《吉林省教育学院学报(中旬)》
2012年第7期55-56,共2页
关键词
释意理论
脱离原语语言形式
记者招待会
古诗词翻译
分类号
H159 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
37
同被引文献
28
引证文献
3
二级引证文献
3
参考文献
1
1
吴小力.
记者招待会的口译和释意理论——兼谈释意训练[J]
.中国科技翻译,2007,20(2):27-30.
被引量:38
共引文献
37
1
张曦,林慧.
汉英交替传译“脱离源语语言外壳”归因研究——以2019年全国两会总理记者招待会为例[J]
.东华大学学报(社会科学版),2020(2):172-179.
被引量:1
2
金艳,陈铭.
从温家宝总理2008年的记者招待会看口译员的跨文化意识[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2008,29(S1):10-12.
被引量:12
3
李明秋.
影响译员口译能力的智力与非智力因素分析[J]
.沈阳农业大学学报(社会科学版),2008,10(2):211-213.
被引量:2
4
岳颖莱.
口译及口译教学探究[J]
.山西煤炭管理干部学院学报,2008,21(2):58-59.
5
李瑛.
释意派理论下外交场合的古诗翻译研究——以温家宝总理2007年“两会”记者招待会为例[J]
.广东科技,2008,17(12):50-51.
被引量:6
6
栗文达,赵树旺.
中外记者招待会中口译员的角色定位[J]
.新闻爱好者,2009(7):53-54.
被引量:7
7
张其帆.
中英交替传译之显化现象:案例分析[J]
.中国翻译,2009,30(5):77-81.
被引量:13
8
吴丽萍,王岩.
汉英口译失误分析——以记者招待会为例[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2010,23(4):97-100.
被引量:4
9
刘芬.
初译者跨文化协调者角色的实证研究[J]
.忻州师范学院学报,2010,26(6):39-42.
被引量:1
10
岳颖莱.
新闻发布会中的口译策略探析[J]
.太原师范学院学报(社会科学版),2011,10(1):110-112.
同被引文献
28
1
方梦之.
翻译策略的理据、要素与特征[J]
.上海翻译,2013(2):1-6.
被引量:58
2
许钧.
翻译释意理论辨——与塞莱斯科维奇教授谈翻译[J]
.中国翻译,1998(1):9-13.
被引量:70
3
陈喜荣.
从功能语法语境理论看文化负载词的翻译[J]
.外国语文,1998,23(1):96-100.
被引量:22
4
尚媛媛.
语境层次理论与翻译研究[J]
.外语与外语教学,2002(7):28-32.
被引量:54
5
黄国文.
功能语言学分析对翻译研究的启示——《清明》英译文的经验功能分析[J]
.外语与外语教学,2002(5):1-6.
被引量:251
6
曹山柯,黄霏嫣.
试论中国古诗词的模糊性和可译性障碍[J]
.外语教学,2006,27(1):65-68.
被引量:12
7
勒代雷 刘和平译.释意学派口笔译理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001..
8
杨宪益、戴乃迭译.唐诗[M].北京:外文出版社,2001.
9
许渊冲.唐诗三百首[M].北京:高等教育出版社,2000.
10
吴均陶.唐诗三百首(英译)[M].长沙:湖南人民出版社,1997.
引证文献
3
1
朱桂生.
功能语法关照下的中国古诗词翻译研究[J]
.浙江科技学院学报,2013,25(4):264-267.
2
陈羽茜,毛红.
基于释意理论的“两会”记者招待会口译策略——以2014年李克强答中外记者问为例[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2015,15(1):117-119.
被引量:2
3
王芃方.
释意理论视阈下汉英口译策略研究[J]
.现代交际,2016(8):67-68.
被引量:1
二级引证文献
3
1
王芃方.
释意理论视阈下汉英口译策略研究[J]
.现代交际,2016(8):67-68.
被引量:1
2
毛露蓉.
释意理论下的会议现场口译研究——以2017年“两会”李克强总理记者招待会为例[J]
.黑龙江生态工程职业学院学报,2017,30(6):152-155.
被引量:3
3
李泽铭.
释意理论角度下法律口译分析——以甘肃省第一届法律与科技国际学术会议安德鲁教授发言稿为例[J]
.海外英语,2021(2):48-49.
1
吕文君.
从释意学派看交替传译的忠实问题[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(8):53-54.
2
潘学权,谢贤德.
脱离原语语言外壳在口译记忆与口译笔记训练中的应用[J]
.中国电力教育(中),2011(9):198-199.
被引量:1
3
潘丽红.
“得意忘形”在记者招待会口译中的应用[J]
.科技创新导报,2013,10(33):215-215.
4
莫丽娅.
口译教学中的无笔记交传训练[J]
.青年文学家,2009,0(20):165-165.
被引量:1
5
王硕.
释意理论及其对口译教学的启示[J]
.沈阳教育学院学报,2011,13(3):33-35.
6
饶斯源.
会议口译之同声传译策略刍议[J]
.海外英语,2015(7):117-117.
7
华静.
释意理论对会议诗词口译的指导意义——温家宝总理记者招待会中文言古诗词口译评析[J]
.华东理工大学学报(社会科学版),2012,27(6):107-113.
被引量:5
8
田晋晔.
释意理论在新闻发布会口译中的运用[J]
.才智,2011,0(30):187-187.
被引量:1
9
沈国荣.
释意理论在汉英口译实践及教学中的应用[J]
.牡丹江教育学院学报,2010(1):121-122.
被引量:1
10
于丹.
从释意派理论谈东北话的口译译法[J]
.英语广场(学术研究),2014(8):32-33.
被引量:1
吉林省教育学院学报(中旬)
2012年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部