期刊文献+

探索英汉学习词典编纂的中国模式——以《新英汉词典》为例 被引量:4

The Chinese-style Compilation of English-Chinese Learners' Dictionary: On the Basis of A New English Chinese Dictionary
原文传递
导出
摘要 中国人一直没有停止英汉词典的自主编纂,出版了不少高水平的词典,但在国内英汉学习词典市场上,引进版词典仍然占据着大半江山。为此,我们需要解读其原因。《新英汉词典》作为自主编纂学习词典的代表,已出版四版,其以中国词典使用者的需求为目标的编纂模式值得我们探索。我们认为《新英汉词典》为实现多种用途而实施的词典类型整合、体现汉语言特色的词目释义与例证翻译以及新词新义的创造性收录是其创立中华民族词典品牌的重要原因。 Although the compilation and publication of English-Chinese dictionaries have long been set up in China, most of the English-Chinese learners' dictionaries in Chinese market are from foreign publishers. The reason of this phenomenon needs exploring. The four editions of A New EnglishChinese Dictionary are the representative of Chinese compiled dictionaries, with large amount of distribution and great influence. Their compiling characteristics of style integration, highly valued target language, and innovative word-collection for pursuing Chinese users' actual needs should be regarded as good examples of Chinese-style compilation.
作者 陈丛梅
机构地区 西南科技大学
出处 《中国外语》 CSSCI 北大核心 2012年第4期94-97,102,共5页 Foreign Languages in China
基金 四川省哲学社会科学规划项目"英汉学习词典编纂的中国模式研究"(编号:sc11xk007) 四川外国语言文学研究中心重点项目"非词语化现象在英语学习词典中的表现研究"(编号:SCWY11-02)的阶段性成果
关键词 中国模式 类型整合 汉语言特色 新词新义 《新英汉词典》 Chinese-style compilation style integration highly valued target language innovative word-collection A New English-Chinese Dictionary
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献23

共引文献123

同被引文献46

引证文献4

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部