期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译史研究的方法指南——读皮姆的《翻译史研究方法》
原文传递
导出
摘要
随着翻译学学科地位的逐渐明确,翻译史研究越来越受到中外翻译研究者的重视,国内的翻译史研究也呈欣欣向荣之势。但不可否认的是,表面繁荣的背后却隐藏着一个不争的事实:许多研究成果大多集中在对于具体翻译历史事件的梳理和总结上。相比之下,澳大利亚学者皮姆所著《翻译史研究方法》显得尤为珍贵。该书体现了著者一贯的学术立场——强调用社会学方法来研究翻译,突出翻译与社会诸多因素之间的互动关系。
作者
赵征军
机构地区
上海外国语大学高级翻译学院
三峡大学外国语学院
出处
《东方翻译》
2012年第3期83-87,共5页
East Journal of Translation
关键词
翻译史
社会学方法
指南
历史事件
研究成果
澳大利亚
学术立场
翻译学
分类号
H059-5 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
郑贞,钱佳静.
简介皮姆的《翻译史研究方法》[J]
.海外英语,2010(8X):285-286.
2
陈嘉昱.
皮姆的《翻译史研究方法》和译者主体性[J]
.长春教育学院学报,2015,31(12):51-52.
3
柯飞.
译史研究,以人为本——谈皮姆《翻译史研究方法》[J]
.中国翻译,2002,23(3):31-32.
被引量:37
4
胡文杰,李晶洁.
学术语篇中的IT外置立场序列——基于语料库的实证研究[J]
.东华大学学报(社会科学版),2015,15(2):61-67.
被引量:1
5
牟莹莹.
译者(们)——翻译史的创造者[J]
.海外英语,2015(14):124-125.
6
周惠,刘永兵.
中国英语学习者学术语块使用的语篇评价意义研究——以学术立场语块的语义韵为例[J]
.外语界,2015(6):35-44.
被引量:12
7
吴承学.
《四库全书》与评点之学[J]
.文学评论,2007(1):5-12.
被引量:18
8
孙凤兰.
中国学者科研论文中英语词串使用型式研究[J]
.外语教学,2015,36(1):69-74.
被引量:12
9
徐梦.
《翻译史研究方法》(第一章)翻译实践报告[J]
.同行,2016,0(6):103-103.
10
王君柏.
荀子的“解蔽”思想及其社会学方法论意义[J]
.宁夏社会科学,2007(3):59-61.
被引量:1
东方翻译
2012年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部