期刊文献+

当代语言学途径翻译研究的最新发展面貌——评《当代语言学途径翻译研究的新发展——语篇·斡旋调解·语境化》

原文传递
导出
摘要 进入新世纪以来,中国翻译研究也迈入多元范式并存的理论繁荣期。不过,针对研究范式的学术冲突仍然存在,“警惕用文化研究取代语言研究”的声音仍不绝于耳。其实21世纪的语言学途径翻译研究早已度过危机,吸纳了文化学派翻译研究范式的合理建议,与文化学派翻译研究途径共同成为翻译学学科独立发展的左膀右臂。但国内有些学者仍然将翻译研究的语言学范式和文化范式割裂对立,并站在旧语言学派的立场上呼吁翻译“回归语言和文本”,显示出对语言学派翻译研究新发展动向的无知。
作者 张莹
出处 《东方翻译》 2012年第4期90-92,共3页 East Journal of Translation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部