期刊文献+

吕俊的翻译的实践哲学转向和建构主义翻译学

The Transition of Practical Philosophy in Lu Jun's Translation and Constructivist Translatoloy
下载PDF
导出
摘要 近30年来,随着翻译学科的蓬勃发展和对西方译论的大量引进,我国的翻译理论研究取得了很大突破。国内翻译的研究方法也逐渐多样化,从起初源于西方翻译理论研究的语言学途径,逐步扩展到多元化的文化学和哲学研究途径。作为翻译研究哲学方面研究的代表,本文着重介绍了吕俊的相关译学理论。 In the recent three decades, translation studies in China have made great breakthrough with the development of the translation and western translation introduction. Domestic translation methods have gradually diversified from the linguistic ways of western translation studies to a wide range of culture and philosophy research approach. This paper introduces Lu Jun's theory since he is a representative of translation studies philosophy.
作者 刘北辰 梁琦
出处 《湖北广播电视大学学报》 2012年第9期85-86,共2页 Journal of Hubei Radio & Television University
关键词 国内 翻译理论 哲学 domestic translation theory philosophy
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献8

  • 1维特根斯坦.逻辑哲学论[M].北京:商务印书馆,1996.103.
  • 2蒂费纳·萨莫瓦约.互文性研究[M].天津:天津人民出版社,2003..
  • 3刘禾 宋伟杰 译.跨语际实践[M].北京:三联书店,2002..
  • 4罗素 何兆武译.哲学问题[M].北京:商务印书馆,1999..
  • 5.[A].赵毅衡.符号学文学论文集[C].天津:百花文艺出版社,2004..
  • 6维特根斯坦.哲学研究[M].上海:上海世纪出版集团,2005.25-26.
  • 7俞吾金.实践诠释学[M].昆明:云南人民出版社,2002.34-35.
  • 8王宾.“不可译性”面面观[J].现代哲学,2004(1):81-87. 被引量:34

共引文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部