期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从接受美学角度探讨体育外宣翻译中的读者关照——以南京青奥会网站为例
被引量:
5
下载PDF
职称材料
导出
摘要
接受美学翻译观以译入语读者为中心,强调对译文读者语言审美特征和译文读者语言习惯的关照,南京青奥会外宣文本翻译以读者为出发点,采用译写的翻译策略,简洁明了地传递了主要信息,较好地迎合了译入语读者的期待视野。
作者
苏俊安
机构地区
南京财经大学外国语学院
出处
《科技信息》
2012年第26期43-44,共2页
Science & Technology Information
基金
南京财经大学2011年研究生创新研究项目:南京青奥会对外宣传中英文本对比研究
项目编号
M11051
关键词
接受美学
外宣翻译
南京青奥会
读者关照
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
30
参考文献
7
共引文献
1341
同被引文献
26
引证文献
5
二级引证文献
10
参考文献
7
1
朱兵艳,刘士祥,姚立佳.
接受美学视角下的海南旅游景点翻译[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2012,31(2):120-123.
被引量:8
2
邓艳.
接受美学视角下朱生豪的翻译思想和策略[J]
.江西社会科学,2011,31(7):240-243.
被引量:5
3
洪明.
论接受美学与旅游外宣广告翻译中的读者关照[J]
.外语与外语教学,2006(8):56-59.
被引量:120
4
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1193
5
曹英华.
接受美学与文学翻译中的读者关照[J]
.内蒙古大学学报(哲学社会科学版),2003,35(5):100-104.
被引量:35
6
http://www.nanjing2014.org/cn/.
7
http://www.singapore2OlO.sg/public/sg2O10/en/en_venues/en_com- pvenues/en_bishan.
二级参考文献
30
1
范泉,徐宗琏.
关于译莎及其它[J]
.文教资料,2001(5):49-57.
被引量:12
2
秦洪武.
论读者反应在翻译理论和翻译实践中的意义[J]
.外国语,1999,22(1):49-55.
被引量:113
3
许渊冲.
美化之艺术《毛泽东诗词集》译序[J]
.中国翻译,1998(4):47-50.
被引量:71
4
贾文波.
旅游翻译不可忽视民族审美差异[J]
.上海科技翻译,2003(1):20-22.
被引量:159
5
许钧.
作者、译者和读者的共鸣与视界融合——文本再创造的个案批评[J]
.中国翻译,2002,23(3):23-27.
被引量:42
6
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:948
7
孙迎春.
“意境”译法探索[J]
.中国翻译,2002,23(5):86-88.
被引量:58
8
毛荣贵,范武邱.
语言模糊性与翻译[J]
.上海翻译,2005(1):11-15.
被引量:65
9
袁秀凤.
译者的文化态度与翻译策略[J]
.外语教学,2002,23(3):39-43.
被引量:17
10
文军,邓春,辜涛,蒋宇佳.
信息与可接受度的统一——对当前旅游翻译的一项调查与分析[J]
.中国科技翻译,2002,15(1):49-52.
被引量:114
共引文献
1341
1
贾和平.
高低语境文化观照下的企业简介汉英翻译策略[J]
.中国ESP研究,2023(4):114-120.
2
田丹丹.
目的论视角下跨境电商平台珠宝类商品介绍的翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(30):23-25.
被引量:3
3
周莉.
文旅融合视角下张家界非物质文化遗产外宣翻译现状及对策研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(30):20-22.
被引量:3
4
杨汝男,丛丽.
修辞劝说视角下外宣翻译研究——以“美丽四川”城市旅游宣传片为例[J]
.校园英语,2020(42):251-252.
5
杨文燕.
跨文化语用学视角下广西特色文化旅游外宣翻译现状及对策研究[J]
.校园英语,2020(37):247-248.
被引量:1
6
王颖,夏增亮.
兰州市文化形象外宣翻译现状分析与对策性研究[J]
.校园英语,2020(31):239-240.
7
石敏.
传播学视角的旅游外宣资料翻译策略选择[J]
.现代交际,2020(13):104-105.
被引量:2
8
王莹莹,唐圆鑫.
文化传播背景下丝绸之路文化对外翻译策略探究[J]
.现代英语,2024(7):112-114.
9
洪声,郭遂红,邓丽仪,杨岑.
接受美学视域下美食文化负载词英译策略研究——以李子柒短视频为例[J]
.现代英语,2023(11):119-122.
10
韩旭.
接受美学视角下英汉字幕翻译中译者的主体作用分析[J]
.现代英语,2021(23):57-59.
同被引文献
26
1
韦晓康.
从广西左江岩画看壮族传统体育文化的远古渊源[J]
.中央民族大学学报(哲学社会科学版),1994,21(3):67-68.
被引量:14
2
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1193
3
余达佳.
少数民族传统文化的继承与发展[J]
.广西师范学院学报(哲学社会科学版),2005,26(2):10-18.
被引量:6
4
李荣娟.
广西少数民族传统体育现状及其价值分析[J]
.韶关学院学报,2010,31(6):95-98.
被引量:1
5
黄友义.
从翻译工作者的权利到外宣翻译——在首届全国公示语翻译研讨会上的讲话[J]
.中国翻译,2005,26(6):31-33.
被引量:280
6
马军.
探析跨文化民族体育文化的对外宣传[J]
.体育文化导刊,2006(12):24-26.
被引量:2
7
李气纠,李世琴.
文化翻译观下中国古典诗歌中“玉”意象的英译[J]
.外语与外语教学,2009(9):58-61.
被引量:13
8
杨大霑.
对贵州非物质文化遗产外宣翻译的一些思考[J]
.贵州民族研究,2009,29(6):117-119.
被引量:34
9
秦炜棋.
将壮族传统体育“花炮”引入桂西高校体育的思考[J]
.鸡西大学学报(综合版),2011,11(4):151-152.
被引量:2
10
潘月明,郭秀芝.
高校外宣翻译的策略探微——以浙江理工大学校史翻译为例[J]
.中国科技翻译,2011,24(4):28-31.
被引量:9
引证文献
5
1
井媛,姜乐伟.
接受美学视阙下的河北省文化外宣英译策略研究[J]
.湖北函授大学学报,2016,29(6):152-153.
2
井媛,张迎.
接受美学视阙下政府网站外宣英译策略研究--以河北省人民政府英文网站为例[J]
.兰州教育学院学报,2016,32(4):154-155.
被引量:5
3
井媛,石梅芳.
燕赵文化“走出去”与外宣翻译策略研究[J]
.湖北函授大学学报,2016,29(8):137-138.
被引量:5
4
梁思韵.
新修辞“呈现”理论下中国体育机构外宣翻译策略探究——以广州恒大淘宝足球俱乐部简介翻译为例[J]
.海外英语,2020(22):58-60.
5
陈立群,尹静茹,韦健.
文化翻译视角下壮族体育文化外宣翻译文献分析与研究展望[J]
.文化创新比较研究,2024,8(4):86-90.
二级引证文献
10
1
谢彩虹,胡永.
地方政府网站英文版现状分析及质量提升路径的思考——以衡阳市党政门户网英文版为例[J]
.现代英语,2024(2):70-72.
2
张睿思.
湖南省政府网站英文版的生态模式构建[J]
.语文学刊,2016,36(19):75-76.
被引量:1
3
韩淑英.
燕赵文化外宣翻译现状及策略研究[J]
.芒种(下半月),2017,0(12):15-16.
4
岳鹏.
地方政府门户网站外宣英译问题探讨及对策[J]
.中国报业,2017,0(24):58-59.
5
张海凤,刘英丽,路仙伟.
大数据视角下燕赵文化对外传播新策略研究[J]
.教育教学论坛,2018(18):3-4.
被引量:3
6
王俏.
文化安全视野下的外宣翻译研究[J]
.华北科技学院学报,2018,15(3):113-114.
被引量:1
7
吴玉婷,梁媛媛,夏增亮,王建平.
跨文化传播视域下兰州市外宣翻译文本重构研究[J]
.校园英语,2016,0(31):224-224.
8
杨东.
河北燕赵文化“走出去”传播路径探析[J]
.传媒论坛,2020,3(19):7-8.
被引量:2
9
高莹.
燕赵文化外宣翻译策略研究[J]
.文化产业,2020(23):94-95.
被引量:2
10
刘希,毛宇恒,王家怡,丁程,刘祥海.
我国地方政府外宣网站翻译研究综述[J]
.英语广场(学术研究),2021(13):45-49.
1
杨义德.
以旅游者为中心的旅游文本的翻译[J]
.韶关学院学报,2009,30(5):108-111.
被引量:3
2
李翔,郭立锦.
论旅游翻译中的读者关照[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2010,24(5):121-124.
被引量:3
3
张彩.
读者关照与翻译[J]
.安徽文学(下半月),2009(6):377-377.
4
向丽梅.
口号翻译中的“中式英语”——由南京青奥会官方候选口号“Day Day Up”引发的思考[J]
.咸宁学院学报,2012,32(9):53-54.
5
李小园.
翻译中的“直译”“意译”与读者关照[J]
.浙江教育学院学报,2006(5):105-108.
6
杨利.
接受美学视角下的旅游文本汉译探析[J]
.校园英语,2016,0(34):234-234.
7
徐月,尹秀丽.
目的论观照下的南京青奥会英文官方网站翻译失误浅析[J]
.宁波广播电视大学学报,2014,12(1):49-50.
8
张薇,汪少华,张松松.
《2014南京青奥会口号宣传片》的多模态隐喻架构分析[J]
.金陵科技学院学报(社会科学版),2014,28(3):83-88.
被引量:5
9
齐影影.
Moment in Peking两个中译本的读者关照[J]
.海外英语,2010(8X):301-302.
被引量:1
10
刘逸楠,徐雅芬,刘奕.
全球化视野下外宣翻译研究——以南京青奥会为例[J]
.校园英语,2015,0(26):224-225.
科技信息
2012年 第26期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部