摘要
汤亭亭的《女勇士》是美国华裔文学的经典之作,其中"白虎山"一章中多次出现"鸟"的意象。"鸟"意象的运用,与作者所面对的令人沮丧的海外生活现实有关。"鸟"意象既有着中国传统文化的神奇色彩,又蕴含了西方基督教的文化内涵,表征了某种对立意义。"鸟"意象虽然是对中国文化的反映,但从某种程度上说,却是对中国文化的误读,反映了作者对中国文化的矛盾心态。
Maxine Hong Kingston's Woman Warrior is a classic in the history of Chinese American Literature, and "White Tigers" is the most attractive chapter in this book. The bird image, which is connected with the author's depressing life in the U.S., is significant in this chapter. It's characterized by antagonistic representations: the magical imagery of traditional Chinese culture and the spiritual connotation of Western Christianity. The bird image mirrors Chinese culture, but to some extent it is a misreading of Chinese culture and so reflects Maxine's ambivalence towards Chinese culture.
出处
《绥化学院学报》
2012年第4期116-119,共4页
Journal of Suihua University
基金
广西教育厅科研项目"美国少数族裔文学兴起与美国现代民族文化政策"(200705MS040)的系列成果之一
关键词
《女勇士》
“白虎山”
鸟
中国文化
Woman Warrior, "White Tigers"
the bird image
Chinese culture