期刊文献+

国内法律翻译教材现状分析(1992-2012) 被引量:10

原文传递
导出
摘要 法律翻译教材旨在帮助使用者提高法律文本的翻译能力和运用英语处理法律业务的综合能力。本文对1992年至2012年期间国内出版的43本法律翻译类教材按出版和内容的特点进行归类,对归类结果根据实现法律语篇交际功能的要素进行定性分析,以期引起对法律翻译类教材编写和出版有更多的关注和研究。
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2012年第5期48-52,共5页 Chinese Translators Journal
基金 广东省普通高校人文社科基地重大项目(10JDXM74004)
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献14

共引文献456

同被引文献157

引证文献10

二级引证文献32

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部