期刊文献+

试论马建忠的“善译”论

下载PDF
导出
摘要 马建忠在19世纪末基于比较语言学提出了有别于中国传统译论的"善译"翻译理论。笔者将从简要介绍了马建忠的"善译"论,试从女性主义视角分析马建忠"善译"理论的局限性:它并没有摆脱传统的"忠实、对等",也没有走出中国传统译论随想的樊篱;译者的主体性并未得到彰显,在翻译过程中受到原文的约束。
出处 《神州》 2012年第23期131-131,共1页
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献4

  • 1英赫胥黎著冯君豪注解天演论[M].
  • 2陈福康.中国译学理论史稿[M]上海外语教育出版社,1992.
  • 3(清)贾桢等,编.筹办夷务始末[M]中华书局,1979.
  • 4张静庐辑.中国近代出版史料初编[M]中华书局,1957.

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部