摘要
原型-模型翻译理论来源于原型-模型论,是以东方辩证法为哲学理论基础的翻译理论,原语文本,作为原型,是太阴环节,译语文本作为模型,是太阳环节。译者作为模拟主体,其行为是以适合于译语文本读者阅读需求为翻译目的的"忠实"于原语文本的模拟行为。
The Prototype-Model Translation Theory is originated from the Prototype-Model Theory, which is based philosophically on the Eastern Dialectics. The source-text, as a prototype, is moon-link. The target-text, as a model, is sun-link. The translator, as an imitator, is to meet the reading demand of the target-text readers, which is a kind of imitating behaviour.
出处
《陇东学院学报》
2012年第4期23-24,共2页
Journal of Longdong University
关键词
原型
模型
东方辩证法
protype
model
the Eastern Dialectics