摘要
女翻译张璐因其在国务院总理的记者招待会上表现出色被观众热捧:此前,张建敏、朱彤、费胜翔等翻译都曾因为历年的总理记者招待会为公众熟知。给领导人当翻译是很风光,也是很神秘的。但背后的辛苦和政治风险却是旁人不知的。
同被引文献9
-
1闫艳,巩建国.常见政策新词新译与误译[J].中国科技翻译,2006,19(3):62-64. 被引量:3
-
2潘攀.关于网络媒体与纸质媒体融合趋势的理性思考[J].新闻传播,2006(12):12-14. 被引量:8
-
3“三个代表”还是“代表三个”?[EB/OL].http://www.bilin-guist.com/data/hy02/messages/64255.html,2013-10-27.
-
4IX)' S AND DON'TS [EB/OL]. http://publie, wsu. edu/- brians/errors/dos, html, 2013-10-27.
-
5Talk: dos and don' ts[EB/OL], http://en, wiktionary, org/wi- N/Talk: dos_and_don ' ts, 2013-10-27.
-
6上海市行政法制研究所译审外事室.法规翻译[EB/OL].ht-tp://www, chlnalaw, gov. cn/article/dIxx/dffzxx/sh/fg'fy/200709/ 20070900049483. shtml, 2013-10-27.
-
7汉英笔译中数字书写的规则[EB/OL].http://www.china.org. cn/learning _ english/2009 - 12/28/content _ 19145260. htm, 2013-10-27.
-
8王弄笙.十六大报告汉英翻译的几点思考[J].中国翻译,2004,25(1):56-59. 被引量:112
-
9徐梅江.翻译创新与标准译法——十六大文件翻译札记[J].上海科技翻译,2003(3):2-4. 被引量:22
-
1财富成长的六种能力[J].科技与企业,2008(1):30-30.
-
2细鸢.张璐:我给温总理当翻译[J].炎黄世界,2010(3):26-28.
-
3王■■.计划经济的想法,曾是很有吸引力的[J].金融博览,2006(4):1-1.
-
4张璐(翻译人).温总理答记者问[J].疯狂英语(口语版),2010(5):24-25.
-
5雷晓宇.从另一个世界回来的人[J].中国企业家,2006(23):144-146.
-
6肖川.偷窥富豪生活方式[J].新智慧(财富版),2005(6):61-62.
-
7宋杰.张璐:我在硅谷做风投[J].中国经济周刊,2017,0(4):74-75.
-
8王艳.走在鲜活的路上[J].消费,2013(5):17-17.
-
9胡艳菊.别做“职场租客”[J].企业家信息,2011(12):110-110.
-
10杨凯.创业孵化也要讲究方法——打破信息不对称僵局[J].华东科技,2016(5):18-19.