期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
诗歌翻译是翻译的“黄灯特区”——论诗歌翻译
被引量:
8
下载PDF
职称材料
导出
摘要
诗歌是否可译,历来争论不休。其焦点是:如何界定诗歌翻译,能否用一般翻译标准要求和衡量诗歌翻译。本文认为:诗歌是一种特殊的文学形式,诗歌(包括译诗)是特殊群体的高雅文化需求,诗歌翻译对译者有特殊的要求。所以,它是翻译的"黄灯特区"。译界的责任和任务是:界定诗歌翻译,制订译诗的"量化标准",实行特殊的翻译"政策",让我国的诗歌翻译走出怪圈,健康发展并走向繁荣。
作者
桂乾元
周美华
机构地区
上海应用技术学院德语系
出处
《语言与翻译》
2012年第3期47-51,共5页
Language and Translation
关键词
诗歌可译
黄灯特区
两个怪圈
界定诗歌翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
42
引证文献
8
二级引证文献
6
同被引文献
42
1
杨武能.
《威廉·迈斯特的学习时代》:逃避庸俗[J]
.外国文学研究,1999,21(2):125-130.
被引量:18
2
吴效刚.
论诗歌的意象与意境[J]
.人文杂志,1993(3):123-126.
被引量:3
3
许渊冲.
三谈“意美、音美、形美”[J]
.深圳大学学报(人文社会科学版),1987,4(2):70-77.
被引量:127
4
许渊冲.
谈唐诗的英译[J]
.中国翻译,1983(3):18-22.
被引量:66
5
孔德明.
战后德国儿童文学之父凯斯特纳[J]
.当代外国文学,2000,21(3):152-157.
被引量:1
6
习华林.
意象在英汉诗歌翻译中的地位[J]
.外语教学,2001,22(6):36-39.
被引量:42
7
姚家育.
现代格律诗视野中的《老马》——臧克家的诗《老马》新解[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2006,25(1):30-31.
被引量:1
8
莫光华.
文学翻译家中的思想者——德语文学翻译家杨武能教授访谈[J]
.中国翻译,2007,28(3):49-52.
被引量:4
9
袁行霈.中国古典诗歌的意象[M].北京:人民文学出版社,1987:63.
10
哈森.2008.巴·拉哈巴苏荣诗选【M].北京:民族出版社.
引证文献
8
1
张智中.
汉诗英译之悖论[J]
.语言与翻译,2013(4):44-49.
被引量:1
2
哈森.
汉蒙文化差异性对诗歌翻译的影响[J]
.语言与翻译,2014(1):64-66.
3
程瑞勇.
臧克家《老马》的英译探讨——兼与郭著章教授切磋[J]
.重庆三峡学院学报,2015,31(4):120-122.
4
王学文.
许渊冲“意美”论在李白七言绝句英译中的实现[J]
.兰州文理学院学报(社会科学版),2016,32(3):102-106.
5
王学文.
论古诗英译如何再现其“意美”——以许渊冲译李白七言绝句为例[J]
.青海师范大学学报(哲学社会科学版),2016,38(4):146-150.
被引量:2
6
官青.
歌德《迷娘曲》马君武、杨武能译本评析[J]
.文教资料,2017(19):23-24.
被引量:3
7
官青.
以埃里希·凯斯特纳的《乌尔苏拉悬在空中》为例浅论儿童文学的翻译问题[J]
.安徽文学(下半月),2017,0(11):76-77.
8
潘虹如.
论古典诗歌翻译(中翻英)中流失的美[J]
.长江丛刊,2019,0(23):43-44.
二级引证文献
6
1
邹琼.
论汉诗英译的形蕴再现——基于文化传播的视角[J]
.当代教育论坛,2015(5):84-92.
2
吴艳萍,是丽娜.
论许渊冲“意美”说[J]
.戏剧之家,2020,0(5):208-209.
3
温家红.
“三美论”视角下《荷塘月色》中叠词的英译赏析[J]
.文学教育,2021(8):115-117.
4
罗选民,何正升.
基于中国知网数据库的马君武翻译研究分析[J]
.浙江外国语学院学报,2022(6):1-8.
5
崔孝斌.
巧用不同译本,解读外国诗歌——以《迷娘(之一)》两个译本的比较为例[J]
.语文教学通讯,2023(41):39-40.
6
梁林歆,孙迎宾.
“西学东译,以译报国”的翻译家马君武国内研究述评[J]
.天津外国语大学学报,2024,31(2):88-96.
1
迷惑不解[J]
.中国校园文学(青春号),2008,0(6):67-67.
2
赵宏,孙雪强.
“闯黄灯罚6分”违反语言符号的系统性、理据性[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2013(4):112-113.
被引量:2
3
陈波.
海南省语言学会在海口成立[J]
.民族语文,1989(4):28-28.
4
殷志诚.
运用目的论探析日语字幕翻译[J]
.考试周刊,2016,0(51):85-85.
被引量:2
5
秦小红.
外事翻译的特点及翻译技巧[J]
.黑龙江教育学院学报,2013,32(5):137-139.
6
徐杰,覃业位.
“语言特区”的性质与类型[J]
.当代修辞学,2015(4):20-31.
被引量:97
7
任龙波.
怎样译好商贸术语[J]
.河南科技大学学报(社会科学版),1999,19(2):67-70.
被引量:1
8
张爽,赵凌宇.
功能翻译理论观照下的影视字幕翻译——以《非诚勿扰》字幕翻译为例[J]
.大众文艺(学术版),2010(14):123-124.
被引量:3
9
杨妍.
广告语言英译汉对语境的顺应[J]
.民营科技,2010(9):86-86.
10
杜晶晶.
跨文化视角下的英语翻译探析[J]
.青年文学家,2013,0(15):169-169.
被引量:1
语言与翻译
2012年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部