期刊文献+

浅谈中餐菜单的翻译

On Translation of the Chinese Menu
下载PDF
导出
摘要 以"信达雅"的翻译标准引出中餐菜单翻译的一些问题,通过分析问题的根源,归纳了造成了翻译困难的问题点。并且从菜单的功能、目的以及中餐菜名的构成和命名方法入手,探讨了中餐菜单英译的一些方法。 Based on the translation criteria of" faithfulness, expressiveness and elegance", some problems in the translation of Chinese menu are raised, causes of the problem are analyzed and difficulties in translation are summarized. The approach of translating Chinese menu is discussed from the function and purpose of the menu to the composition of Chinese dish and naming method.
作者 刘蕾
出处 《天津职业院校联合学报》 2012年第9期57-59,共3页 Journal of Tianjin Vocational Institutes
关键词 中餐菜单 翻译 问题 Chinese menu translation problems
  • 相关文献

参考文献1

  • 1陈忠诚,昊幼娟.词语翻译丛谈续编[M].北京:中国对外翻译出版公司,2003.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部