期刊文献+

《我是猫》的中国文学元素运用及其意义 被引量:2

The Application of Chinese Literary Elements in I Am a Cat use and its significance
下载PDF
导出
摘要 夏目漱石在成名作《我是猫》中,通过引用、化用、临摹、整合等方式,运用大量的中国古典文学材料,丰富了作品的内容,增强了艺术表现力,体现了夏目漱石很高的汉学造诣。将《我是猫》中中国古典文学元素的运用,还原到明治时代,联系夏目漱石的思想和文学观念,可以看到夏目漱石创作的独特美学价值和文学史意义。 In Natsume Soseki' s I am a Cat, by reference, conversion, copying, integration, and the use of many classical Chinese literary materials, he enriched the contents of the work and enhanced artistic expression, reflecting his great accomplishment in sinology. Restoration the use of classical Chinese literature elements in I am a Cat to Japan' s Meiji era in connection with his thought and outlook on literature, we can see Natsume Soseki created a unique aesthetic value and significance in literary history.
作者 黎跃进 王阳
出处 《东方论坛(青岛大学学报)》 2012年第4期80-84,115,共6页 Eastern Forum(JOURNAL OF QINGDAO UNIVERSITY)
基金 教育部人文社会科学研究规划基金项目"夏目漱石与中国"(10YJA752013)的阶段性成果
关键词 夏目漱石《 我是猫》 汉学 文化融合 Natsume Soseki I ama cat , sinology cultural integration
  • 相关文献

参考文献5

  • 1夏目漱石.文学论[M].漱石文集:第9卷[M].东京:岩波书店,1966.
  • 2夏目漱石.木屑录[A].漱石文集:第12卷[M].东京:岩波书店,1966.
  • 3夏目漱石.我是猫[A].漱石文集:第1卷[M].东京:岩波书店,1966.
  • 4夏目漱石 于雷译.我是猫[M].南京:译林出版社,1993..
  • 5吉田精一.夏目漱石必携[M].东京:学灯社,1971.

共引文献4

同被引文献8

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部