摘要
传统的翻译教学法以教师为中心,从理论到实践,忽略了学生的认知过程,虽然便于教师系统讲授翻译理论,却不利于学生主动建构翻译理论,内化翻译技能。为此,本文从"建构主义理论"的观点出发,主张翻译教学应该以学生为中心,注重学生对翻译理论的自我建构,建议采取从实践到理论的"逆过程"翻译教学法。
With the teacher-centered in the classroom, the traditional translation teaching follows the theory-to-practice process. It is convenient for the instructor to profess the translation theory in a systematic way, yet unfavorable for the students to construct the translation theory and it internalize the translation skill in a positive way, as it negleets their cognitive process. This paper, based on the "Constructivism Theory", proposes that in translation teaching the teacher should adopt the student-centered methodology, put emphasis on students" self-construction of translation theory and follow the "Reverse- process" teaching method, that is, from practice to theory.
出处
《福建师大福清分校学报》
2012年第4期104-107,共4页
Journal of Fuqing Branch of Fujian Normal University
关键词
传统翻译教学法
建构主义理论
逆过程翻译教学法
traditional translation teaching method
Constructivism Theory
reverse-process teaching