期刊文献+

译者主体性视角下的唐诗英译研究

下载PDF
导出
摘要 唐诗是中国古典文学的巅峰,也是世界文学宝库的瑰宝。唐诗英译在国内外众多学者的努力下业已取得丰硕的成果,成为传播中国传统文化,构建中国文化软实力的重要手段。译者作为翻译活动的主体,其主体性的发挥决定了唐诗英译和文化传播的效果。通过对唐诗的英译研究可以看出,译者主体性存在、支配和贯穿于译者对诗歌文本的选择、阐释及翻译策略的运用之中。以译者主体性为切入点的唐诗英译研究,有助于建立更宽容的译诗评价多元体系,指导诗歌翻译实践。
作者 张久全
出处 《长春理工大学学报(社会科学版)》 2012年第8期157-159,共3页 Journal of Changchun University of Science and Technology(Social Sciences Edition)
基金 淮南师范学院2011年度科学研究基金资助项目(2011WK54q)
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献34

共引文献1505

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部