期刊文献+

也说《聊斋志异》在西方的最早译介 被引量:7

原文传递
导出
摘要 《聊斋志异》是中国古代文言短篇小说的代表作。19世纪美国来华传教士卫三畏(Samuel W.Williams)是最早接触这部著作的西方人士。本文分析了卫三畏在多部著作中对《聊斋》故事的翻译,认为在《拾级大成》中的三篇——《种梨》、《曹操冢》、《骂鸭》是西方世界最早的翻译。在此基础上本文对国内学者王丽娜、王燕的研究成果提出了商榷。
作者 顾钧
出处 《明清小说研究》 CSSCI 北大核心 2012年第3期198-202,共5页 Journal of Ming-Qing Fiction Studies
基金 教育部新世纪优秀人才支持计划课题"美国早期汉学史"(项目编号:NCET-11-0588)的前期成果
  • 相关文献

参考文献10

  • 1《中国文学 史》有关《聊斋》.该书第四卷,高等教育出版社1999年版,第 333 页.
  • 2王燕.试论《聊斋志异》在西方的最早译介[J].明清小说研究,2008(2):214-226. 被引量:18
  • 3S. W. Williams, Easy Lessons in Chinese (Macao, 1842), pp. 1, 117, 157.
  • 4《卫三畏与美国早期汉学》第四章,外语教学 与研究出版社2009年版,第89-111页.
  • 5S. W. Williams,The Middle Kingdom (New York: Wiley & Putnam, 1848), vol. 1, p. 561.
  • 6The Chinese Repository, vol. 18, pp. 400 - 401.
  • 7Henri Cordier, Bibliotheca Sinica (Paris, 1904),p. 85.
  • 8程章灿《也说〈聊斋志异〉“被洋人盗用”》,《中华读书报》2003年9月24日.
  • 9Samuel Wells Williams Family Papers, Yale University Library ManuscriptGroup 547, Series 4, Box 26.
  • 10F. W. Williams, The Life and Letters of Samuel Wells Williams ( New York: G. P. Putnam' s Sons, 1888) , p. 242.

二级参考文献14

  • 1General Index of Subjects contained in the Twenty Volumes of the Chinese Repository; with an Arranged List of the Articles. Printed in Canton. 1851.
  • 2Alexander Wylie:Memorials or Protestant Missionaries to the Chinese: Giving a List of Their Publications, and Obituary Notices of the Deceased P54 - 66. Ch' eng - Wen Publishing Company. Taipei, 1967.
  • 3Chinese Repository Vol. Ⅶ. 233. Notice of the San Kwoh Chi, or History of the Three States, and its little value as a history.
  • 4Chinese Repository: Character and Synopsis of the Chinese Classics. Vol. Ⅲ. 97 .
  • 5Review of the Shu King,or Book of Records. Vol. Ⅴ Ⅲ. 385.
  • 6Hai - kwoh Tu - chi, or Lin' s Geography, Called Statistical Notices of the Ocean Kingdoms, with Maps. Vol.Ⅹ Ⅵ. 417. Dreams of the Red Chamber. Vol.Ⅺ. 266.
  • 7Sack of Wisdom,a Story Book. Vol.Ⅹ. 550.
  • 8Review of the Works of the Poet Su Tungpo. Vol. Ⅺ. 132.
  • 9Gutzlaff Karl Friedrich August, China Opened, or, A Display of the Topography, History, Customs, Manners, Arts, Manufactures, Commerce, Literature, Religion, Jurisprudence, etc. of the Chinese Empire, P209,London : Smith, Elder and Co. , 1838.
  • 10Chinese Repository vol. Ⅶ. P567. Review of the Shin Seen Tung Keen.

共引文献17

同被引文献47

  • 1曾召玉.谈《聊斋志异》中的僧人形象[J].文教资料,2008(18):17-18. 被引量:1
  • 2刘树森.香港中文大学翻译研究中心与翻译系简介[J].中国翻译,1994(5):53-56. 被引量:5
  • 3鲁迅.中国小说史略[M].北京:北新书局,1935.
  • 4马瑞芳.马瑞芳讲聊斋[M].台北:大地出版社,2006.
  • 5卢永山.中国聊斋志异获最多国翻译[N/OL].台湾立报,2001-4-26.http://www.lihpao.com/-action-viewnews-itemid-56511.
  • 6蒲松龄.新译聊斋志异选[M].任笃行,刘淦,注释.台北:三民出版社,2012.
  • 7苏珊(编).陈坤《画皮2》角色人妖难辨冯绍峰现场祝福杨幂[N/OL].新华娱乐,2012-3-5.http://news.xinhuanet.com/ent/2012-03/05/c_122789737.htm.
  • 8许岩.时隔四年《画皮2》重装归来剑指暑期档[N/OL].新华娱乐,2012-3-5.http://ent.sina.com.cn/m/c/2012-03-05/10593572379.shtml.
  • 9小华.《聊斋惊梦》预售票房告捷[N/OL].文汇报,2011-10-11.http://paper.wenweipo.com/2011/10/11/XQ1110110003.htm.
  • 10盖鸣晖.《聊斋惊梦》门票售罄[N/OL].明报,实时新闻网,2011-10-4.http://inews.mingpao.com/htm/INews/20111004/ma21839e.htm.

引证文献7

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部