摘要
在分析软新闻特点的基础上,结合中英文软新闻翻译的实例,就功能主义翻译理论对软新闻翻译所运用的各种"改译"手法和处理艺术进行了研究探讨,揭示了功能翻译理论为软新闻翻译所创设的理论基础和翻译策略。
Based on the analysis of the characteristics of soft news, referring to the translation cases, the paper studies on the types of adaptation and processing arts used in soft news translation with the theory of functionalist translation, and presents the theoretical basis and translation strategy for soft news translation.
出处
《江苏海洋大学学报(人文社会科学版)》
2012年第13期82-84,共3页
Journal of Jiangsu Ocean University(Humanities & Social Sciences Edition)
关键词
功能主义
翻译理论
软新闻
改译
functionalism
translation theory
soft news
adaptation