摘要
随着跨文化交流的增多,中国各公共场所公示语的汉英翻译成为人们关注的焦点,但校园公示语却很少被关注。在对华中师范大学校园公示语汉英翻译的调查研究之后,本文将分析校园公示语汉英翻译中存在的问题,并提出翻译原则及对策。
With more and more intercultural communication, the Chinese-English translation of public signs in China is receiving increasing attention. However, little attention has been paid to public signs on college campuses. In this article, representative examples of mistaken translations are analysed and translation measures to deal with the problem are put forward as well.
出处
《湖北广播电视大学学报》
2012年第10期97-98,共2页
Journal of Hubei Radio & Television University
基金
2011年国家级大学生创新性实验项目。指导教师高晓芳教授
关键词
高校校园
公示语
汉英翻译
college campus
public signs
C-E translation