期刊文献+

梅州市双语标识翻译现状调查研究

A Study on Translation of Bilingual Signs in Meizhou City
下载PDF
导出
摘要 就梅州市公共场所双语标识的汉英翻译现状进行了调查。以问卷调查的方式研究了外籍人士对梅州市双语标识的满意度,并请外籍人士对梅州市双语标识的英译文样本进行了质量评估,在此基础上分析了双语标识英译文样本错误的分布情况和错误类别。结果显示梅州市双语标识的覆盖面很小,现有的双语标识英译文总体质量不高,外籍人士对梅州市双语标识的现状不太满意。最后,就如何提高梅州市双语标识的翻译质量提出了几点建议。 An investigation is made into the present situation of bilingual signs translation in Meizhou city from the following three aspects:to what degree foreigners are satisfied with the translation of bilingnal signs;the assessment of quality of the translation made by foreigners ;the analysis of the wrong translation samples. The result reveals that foreigners are not satisfied with the translation of bilingual signs because of the low coverage and poor translation quality. Based on the investigation, some suggestions on how to improve the situation are made in this paper.
作者 江晓宇
出处 《鸡西大学学报(综合版)》 2012年第10期91-93,共3页 JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
基金 嘉应学院人文社会科学重点研究项目的成果之一(项目编号:2011skz07)
关键词 梅州市 双语标识翻译 现状 调查 Meizhou city translation of bilingual signs present situation
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献4

  • 1刘宓庆.文体与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999..
  • 2全国信息与文献标准化技术委员会.国家公共标志设计原则与图形全集[Z].北京:艺术与设计杂志社,2003..
  • 3单丽平 陈祝秀.汉英公示语词典[Z].北京:商务印书馆,2004..
  • 4周萍.双语标牌多数老外看不懂[N].北京晨报,2005年9月6日14版.

共引文献757

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部