摘要
主位与述位之间的界限仍存有分歧,以功能为核心原则来探讨英语小句主述位结构界限的划分、述位功能成分的构成及其序列组合,可以较为清晰地界定英语小句的主述位结构,形成英语小句多重述位的设想。英语小句的多重述位是由连接性的连接述位、选择性的语篇述位和固有的经验述位构成,多重述位结构呈现"起承转合"的信息流动路径。
The borderline between Theme and Rheme still remains controversial to some extent.Taking function as the core principle,this paper is intended to define the borderline between Theme and Rheme,the functional elements of Rheme and its sequences so as to propose a hypothesis of Multiple Rheme in the English clause.The multiple rhematic structure is composed of enabling Linking Rheme,optional Textual Rheme and inherent Experiential Rheme.The structure takes on a variable pattern of information flow from Departure,Transition,Transfer to Culmination.
出处
《当代外语研究》
2012年第9期5-9,77,共5页
Contemporary Foreign Language Studies