期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英语长难句的结构及翻译方法
被引量:
6
下载PDF
职称材料
导出
摘要
当今世界,英语已成为一门国际性语言,我们学习英语,需要掌握听、说、读、写、译等各项技能。翻译能力在我们日常生活中举足轻重,从某种意义上说,翻译技能被认为是五项技能当中最难的一项,而英语中复杂的长句是我们不得不啃的一块硬骨头。本文将帮助你全方位透视疑难英语长句的结构特点和探讨解决其难题的有效方法,诚望本篇论文能对你日后翻译疑难英语长句有所帮助。
作者
王晓菲
机构地区
西北民族大学
出处
《社科纵横》
2012年第9期172-174,共3页
Social Sciences Review
关键词
长句结构
方法
翻译能力
标准
分类号
H314.3 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
5
共引文献
2
同被引文献
20
引证文献
6
二级引证文献
3
参考文献
5
1
Christopher G.Hayes.English At hand[M].上海外语教育出版社,2003.
2
王左良.翻译:思考与试笔[M].外语教学与研究出版社,1997.
3
殷人平.
用冒号法翻译英语长句两例[J]
.中国科技翻译,1997,10(3):53-53.
被引量:3
4
孙万彪,王恩铭.高级口译教程(第三版)[M].上海外语教育出版社,2007.
5
张光明.英语专业八级英汉互译[M].世界图书出版公司,2006.
共引文献
2
1
张庆艳,侯静.
再论标点符号的衔接功能及其在翻译中的应用[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2010,7(7):126-127.
被引量:1
2
刘常民.
标点符号辅助翻译研究[J]
.台州学院学报,2017,39(1):79-83.
同被引文献
20
1
宋海鹤.
主位推进模式在语篇分析中的应用[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2006,8(S1):230-231.
被引量:2
2
任小红,田文杰.
汉英科技翻译中长难句的特点及处理方法[J]
.社科纵横,2007,22(4):177-178.
被引量:4
3
武学民,金敬红.
科技英语翻译中的长难句处理[J]
.中国科技翻译,1997,10(4):26-29.
被引量:12
4
朱浩彤.
奈达“功能对等”理论基础的再思考[J]
.福建医科大学学报(社会科学版),2006,7(3):62-65.
被引量:7
5
刘汝荣,杨为.
英汉语主、述位对比与翻译——以《荷塘月色》为例[J]
.吉首大学学报(社会科学版),2006,27(6):157-160.
被引量:3
6
郑声滔.
科技英语长句汉译的括号翻译法[J]
.中国科技翻译,2008,21(2):42-46.
被引量:10
7
贾立平,宋力源.
基于关联理论的科技英语长难句翻译[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2008,25(6):55-57.
被引量:3
8
何婧.
浅析科技英语特点及其翻译方法[J]
.中国校外教育,2009(2):91-91.
被引量:3
9
罗丽虹.
长难句的主要类型与破解方法[J]
.广东教育(高中版),2010(11):35-36.
被引量:1
10
王彬.
语句重组策略管见[J]
.内蒙古教育(B),2011(3):61-62.
被引量:1
引证文献
6
1
赵雪纯.
从主述位理论看科技文本长难句翻译——以《男性宇航员“失明”之谜》为例[J]
.英语广场(学术研究),2018,0(8):46-47.
2
梁永德.
包含介词结构的英语长难句分析[J]
.求知导刊,2017(26):86-87.
3
左涛.
句法分层及移位在英语长难句分析中的应用[J]
.中学课程资源,2020,16(1):9-13.
4
贾天华,杨瑛.
功能对等理论视角下大学英语长难句的翻译策略[J]
.天津职业技术师范大学学报,2020,30(4):70-74.
被引量:2
5
齐思莹,冯玉博,艾琪.
动态对等视角下船舶英语长难句的汉译方法[J]
.海外英语,2021(5):157-159.
6
李晓红.
论翻译教学中英语长难句的翻译[J]
.海外英语,2016(20):109-110.
被引量:1
二级引证文献
3
1
程利娜.
论经贸英语中复合句的翻译[J]
.校园英语,2017,0(24):222-223.
2
季明懿.
浅析汉语独语句英译策略——以《围城》中英版为例[J]
.英语广场(学术研究),2022(5):31-33.
3
邱燕.
运用“意群法”分析化工科技论文中的英语长难句[J]
.化工管理,2024(21):57-60.
1
马艳.
定语从句在科技文章长句中的汉译策略[J]
.梅山科技,2005(2):37-39.
2
张长明,平洪.
法律英语的句法特点及其汉英翻译策略[J]
.广东外语外贸大学学报,2005,16(4):15-18.
被引量:11
3
康志伟.
浅析英语长难句的翻译方法[J]
.天津职业院校联合学报,2009,11(4):70-72.
4
王志兵.
谈大学英语阅读中的长难句理解[J]
.知识经济,2012(16):158-158.
被引量:1
5
谭灵芝.
英语长难句在大学英语阅读中的理解及翻译策略[J]
.求知导刊,2016(13):29-30.
被引量:2
6
尹春兰,黄芳.
英语长句的翻译技巧[J]
.四川职业技术学院学报,2005,15(2):26-28.
被引量:3
7
刘艺工,屈文生.
法律英语教学中应注意思考的几个问题[J]
.高等理科教育,2003(6):124-128.
被引量:15
8
孙燕兰.
英文写作中常见错误勘正[J]
.鸡西大学学报(综合版),2006,6(4):43-43.
9
王勇.
浅析定语从句的课堂讲解[J]
.科技信息,2010(29).
被引量:1
10
张允,高佑梅.
A CLEC-BASED STUDY OF COLLOCATION ACQUISITION BY CHINESE ENGLISH LANGUAGE LEARNERS[J]
.Chinese Journal of Applied Linguistics,2006,29(4):28-35.
被引量:1
社科纵横
2012年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部