期刊文献+

商务翻译的规范三型

下载PDF
导出
摘要 商务译界尚无相对完整的理论规范。文章参考Gideon Toury的翻译规范理论对商务翻译规范进行整合并分成三类:管制型规范、调节型规范及译者个性规范。
作者 孙圣勇
出处 《兰州教育学院学报》 2012年第4期144-145,147,共3页 Journal of Lanzhou Institute of Education
  • 相关文献

参考文献7

  • 1JiríLevy. Translation as a Decision Process[A].London and New York:Routledge,2000.
  • 2赵一凡;张中载;李德恩.西方文论关键词[M]北京:外语教学与研究出版社,2006.
  • 3Gideon Toury. The Nature and Role of Norms in Literary Translation[A].Leuven:Acco,1978.
  • 4Nord;Christiane.Translating as a Purposeful Activity:Functionalist Approaches Explained[M]上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 5Nord,Christiane. Skopos,Loyalty and Translational Conventions[J].Target,1991,(01):91-109.
  • 6贾文波.应用翻译功能观[M]北京:中国对外翻译出版公司,2004.
  • 7傅雷.翻译经验点滴[A]北京:商务印书馆,2009.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部