期刊文献+

绣像本与词话本《金瓶梅》回目名称比较谈 被引量:2

Comparative Study on Cihua Version and Xiuxiang Version of “Jin Ping Mei”
下载PDF
导出
摘要 绣像本与词话本《金瓶梅》文本有着不尽相同的情节设置与思想内涵,这种不同直观地反映在两大版本各不相类的回目之中,其回目所体现的小说人物形象、小说叙事角度及作者的叙事观点与审美旨趣皆大相径庭。这一问题值得深入探究。此外,借助数字为回目做标记的方法对这些回目的异同频度进行数理分析,也可以使读者更便宜地体察其相异情况和原因,从而在对《金瓶梅》的两大版本进行分析的时候,作出更为明晰的判断。 The two versions of "Jin Ping Mei" the Cihua version and the Xiuxiang version have somewhat different plots-design and idea connotations, which are directly reflected in their uncoupled chapters. The characters, narrative perspectives, author's views and aesthetic purposes of two versions are widely divergent, which is a subject worth in-depth exploration. In addition, to analyze similarities and differences mathematically by marking the differences in similar chapters of two versions with numbers can be more convenient for readers to probe into the differences and causes. In this way readers can have a clearer judgment when they are analyzing the two versions of "Jin Ping Mei".
作者 董定一
机构地区 南开大学文学院
出处 《太原师范学院学报(社会科学版)》 2012年第4期69-76,共8页 Journal of Taiyuan Normal University:Social Science Edition
关键词 金瓶梅 词话本 绣像本 回目 "Jin Ping Mei" Cihua version Xiuxiang version chapters
  • 相关文献

参考文献6

  • 1秦修容.金瓶梅会评会校本前言[G] //金瓶梅会评会校本.北京:中华书局,1998.
  • 2张鸿勋.试谈《金瓶梅》的作者、时代、取材[G] //胡文彬,张庆善(选编).论金瓶梅.北京:文化艺术出版社,1984.
  • 3杨义.中国古典小说史论[M].北京:人民出版社,1998,3..
  • 4刘勰.文心雕龙.熔裁[G] //周振甫(注).文心雕龙今译[M].北京:中华书局,2005.
  • 5兰陵笑笑生(著),张竹坡(评).张竹坡批评第一奇书金瓶梅[M].济南:齐鲁书社,1991.
  • 6宇文所安.秋水堂论金瓶梅序言[G] //田晓菲.秋水堂论金瓶梅.天津:天津人民出版社,2003.

共引文献52

同被引文献23

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部