期刊文献+

奈达功能对等视角下英语广告中仿拟的翻译策略 被引量:2

Translation of Parody in English Advertisements in Perspective of Functional Equivalence
下载PDF
导出
摘要 本文运用尤金·奈达的功能对等理论分析了仿拟在英语广告中的应用与翻译方法,英语广告的翻译应以汉语受众的接受心理为基础,追求功能对等的翻译效果,为产品赢得更大的效益。 This paper makes an analysis of translation of parody in English advertisements in the perspective of functional equivalence. In order to promote sales through advertisements, the trans- lation of English advertisements should be focused on the psychological acceptance of the Chinese to achieve the effects of functional equivalence.
出处 《中国民航飞行学院学报》 2012年第5期69-71,共3页 Journal of Civil Aviation Flight University of China
关键词 功能对等 仿拟 英语广告翻译 Functional equivalence Parody English ads translation
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献9

共引文献53

同被引文献23

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部