期刊文献+

生态翻译视角下河南省旅游景区英文网站翻译研究 被引量:2

A Study on English Translation of Websites for He'nan Scenic Spots from the Perspective of Eco-translatology
下载PDF
导出
摘要 本文以生态翻译理论的"交际维、文化维和语言维"三维转换的翻译原则为指导,对河南省部分5A景区英文网站的翻译进行分析,指出其中的问题并提出相应的对策及方法。 Under the guidance of three-dimensional(communication,culture and language) conversion translation principle in eco-translatology,this paper has analyzed the translation of some He'nan 5A scenic spots' websites and indicated their existing problems,and appropriate translation strategies and methods are proposed as well.
作者 韩笑
出处 《科教文汇》 2012年第26期143-143,148,共2页 Journal of Science and Education
基金 郑州市2012年度社会科学调研课题:生态翻译学视域下的河南世界文化遗产公示语翻译研究
关键词 生态翻译 河南省旅游景区 英文网站 eco-translatology He'nan scenic spots English websites
  • 相关文献

同被引文献6

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部