期刊文献+

略论中西方传播观念的异同从“Communication”与“传”词义比较 被引量:9

下载PDF
导出
摘要 英语“communication”与中国古代汉语“传”字的词义体现了现代西方与古代中国的传播观念。两词词义相同之处反映了不同时代不同民族都认识到信息传播的两个普遍规律 :“传信息”与“传物质”的密切关系 ;“传递”信息可以“共享”信息。两词词义不同之处反映了中西方传播观的各自特色 :产生于现代工业社会的西方传播观具有“空间倾向”性 ,重视“横向传播” ;产生于东方农业社会的中国传统传播观具有“时间倾向”性 ,重视“纵向传播”。
作者 黄星民
出处 《厦门大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2000年第3期49-54,共6页 Journal of Xiamen University(A Bimonthly for Studies in Arts & Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献6

  • 1[美]Czitrom,D.美国大众传播思潮——从摩斯到麦克鲁汉[M].台北:远流出版事业公司,1994.
  • 2黄金贵.古代传播词辨释[J].河北大学学报(哲学社会科学版),1996,21(2):26-34. 被引量:4
  • 3维纳.控制论[M].北京:科学出版社,1963..
  • 4李茂政.传播学通论[M].台北:时报文化出版公司,1984.
  • 5蒋伯潜.十三经概论[M].上海:上海古籍出版社,1986.
  • 6宜伟伯.传播学概论[M].北京:中国展望出版社,1985.

共引文献36

同被引文献162

引证文献9

二级引证文献31

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部