1Chernov, G.V. (1979).Semantic Aspects of Psycholin- guistic Research in Simultaneoffs [nterpretation.InFPochhacker & M.Shlesinger (Eds),The Interpreting Studies Reader(pp99- 109 ).London andNew York: Routledge.
2Gile, D. ( 1995b).Basic Concepts and Models for Inter- preter and Translator Training.Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
3Lederer, M. ( 1978).Simuhaneous Interpretation--Units of Meaning and Other Features.In F.P?chhacker & M. Shlesinger (Eds) ,The Interpreting Studies Reader (ppl31- 140).London and New York :Routledge.
4P6chhacker,Franz. (2004).Introducing Interpreting Studies.London and New York:Routledge.
5Seleskoviteh,D & Lederer,M. (1995).A Systematic Approach to Teaching Interpretation (translated by J.Harmer). Silver Spring, MD : The Registry of Interpreters for the Deaf.