期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
谈翻译中的理解
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译分为理解和表达两个过程 ,在这一过程中 ,理解是第一位的。没有对原语(sourcelanguage)的正确理解 ,就不会有形神兼备的上乘译作。理解的内容包括 :一是言内语境 ,即语言本身 ,又包括语言的表层结构和深层结构 ;二是言外语境 ,主要指原作的文体 。
作者
郑佩伟
王明新
机构地区
淄博学院外语系
出处
《淄博学院学报(社会科学版)》
2000年第3期76-78,共3页
Journal of Zibo University(Society Sciences)
关键词
翻译过程
言内语境
理解过程
语言结构
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
2
同被引文献
7
1
肖辉.
语言文化翻译之误译[J]
.上海科技翻译,2001(4):38-41.
被引量:16
2
谭卫国.
翻译中的理解与表达[J]
.上海师范大学学报(哲学社会科学版),2006,35(4):117-123.
被引量:13
3
顾雪帆.翻译与背景知识[C]//.翻译研究论文集.北京:外语教学与研究出版社,1984.
4
王宗炎.辨义乃翻译之本[C]//.杨自检.翻译新论.武汉:湖北教育出版社,1994..
5
刘士聪.汉英.荚汉美文翻译与鉴赏[M].南京:译林出版社,2002.
6
方梦之.译学词典[M].上海:上海外语教育出版社,2004.346.
7
吴春雪.
翻译之理解问题探究[J]
.辽宁行政学院学报,2009,11(2):150-152.
被引量:2
引证文献
1
1
吴春雪.
从英汉互译的误译现象看翻译过程中的正确理解[J]
.鞍山师范学院学报,2011,13(3):55-58.
被引量:2
二级引证文献
2
1
王军.
汉英互译的几点注意事项[J]
.考试周刊,2012(23):20-21.
2
彭小燕,刘鹏.
英汉误译研究与对策[J]
.湖北师范学院学报(哲学社会科学版),2016,36(2):113-116.
1
赵慧敏.
由文化差异导致的语用失误[J]
.黑龙江生态工程职业学院学报,2007,20(6):100-102.
被引量:1
2
范云.
英语学习中几种典型“文化错误”及纠正[J]
.重庆师专学报,2000,19(2):70-72.
3
钟阳.
如何提高大学生英语的听力应试能力[J]
.中文信息,2013(1):69-69.
4
彭佳.
论文化“标出性”诸问题[J]
.符号与传媒,2011(2):66-76.
被引量:22
5
杜艳红.
大学生言语社区特色探究[J]
.当代修辞学,1998(5):40-41.
被引量:14
淄博学院学报(社会科学版)
2000年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部