期刊文献+

论生态翻译的物种之维

The Species Dimension of Eco-translation Study
下载PDF
导出
摘要 传统的翻译理论一直假定翻译是两种文化之间的平衡对话,后殖民语境下的翻译以及女性翻译试图解决传统翻译所忽视的差异问题,生态语境下的翻译继承了后殖民语境翻译以及女性翻译的差异研究意识,重视翻译文本中的生态失衡和历史语境。文章通过分析生态语境下的翻译研究,重点阐释了生态翻译的物种维度是生态翻译多维中的关键之维。在生态整体主义思想指导下,以坚持主体间性原则为前提,物种维度旨在解构人类中心主义思想,恢复非人类的主体性,实现物种间翻译的主体间性对话,维护翻译研究系统内部的生态平衡。 Traditional translation study believes that translation is just the balanced dialogues between two different cultures. Post--colonial and feminist translation attempts to solve the differences ignored by traditional translation. Eco-- translation study follows the consciousness of differences in post--colonial and feminist translation. Through the analysis of translation study in the ecological context, this article mainly expounds that the species dimension is the key one among the dimensions of eco--translation study. Under the guidance of ecological holism and adhering to the inter--subjectivity principle, the species dimension of eco-- translation study aims to deconstruct the anthropocentrism and restore non-- human beings' subjectivity so as to realize the dialogue of inter--subjectivity in translation among the species and maintain ecnlogical balance of inner system of translation study.
作者 张立峰
机构地区 上海理工大学
出处 《嘉兴学院学报》 2012年第4期95-99,共5页 Journal of Jiaxing University
关键词 传统翻译 后殖民翻译 女性翻译 生态翻译 物种维度 traditional translation post--colonial translation feminist translation eco--translation dimension of species
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献56

  • 1杨慧群.系统论对译论研究的启示[J].常熟高专学报,2004,18(6):38-39. 被引量:2
  • 2韩子满.文学翻译与杂合[J].中国翻译,2002,23(2):54-58. 被引量:165
  • 3张明权.二元对立翻译观的文化解构[J].北京第二外国语学院学报,2005,27(2):6-9. 被引量:8
  • 4柏棣.平等与差异:西方后现代主义女性主义理论[A].鲍晓兰.西方女性主义研究评介[C].北京:三联书店,1995..
  • 5胡庚申.翻译适应选择论初探[Z].国际译联第三届亚州翻译家论坛宣读,香港,2001.
  • 6季羡林.听季羡林先生谈翻译(李景端采访)[N].光明日报,2005-3-17.
  • 7吴文安.翻译和权力关系[M].北京:外语教学和研究出版社,2008:6.
  • 8许建忠.翻译生态学[M].北京:中国三峡出版社,2008:288.
  • 9许均,唐瑾.翻译:崇高的事业[M]//巴别塔文丛[C].武汉:湖北教育出版社,2002:2.
  • 10吕俊,侯向群.谈翻译观念的嬗变与对话意识的建立[M].北京:商务印书馆,2002:190.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部