摘要
受各种语用因素和认知因素的影响,人们经常通过句子成分的移位选择不同的句子结构,其中被动态就是由主题的移位形成的。转换生成语法在描写英语被动结构时,仅着眼于孤立句子的转换条件及步骤,而忽略了语境对句子转换的诱发及制约作用。功能语法从信息结构和篇章连贯性的角度来讨论英语中的被动结构及其语篇功能。认知语言学则从认知的角度重新阐释了英语中被动结构的诱发因素及其语用功能。
出处
《长春理工大学学报(社会科学版)》
2012年第9期163-164,共2页
Journal of Changchun University of Science and Technology(Social Sciences Edition)
基金
2010福建省教育厅项目"英汉语用模糊对比研究"(JBS10055)