习语在英汉翻译中的差异
The difference of idiom in English and Chinese Translation
摘要
本文从英、汉语言习惯用法对比入手,从六个方面阐述了英、汉习语翻译的差异,针对英汉语言的差异性,提出了学习英语过程中翻译英语习语应注意的几个问题。
The paper elaborates the differences in idiom translating from six aspects in codes of English and Chinese, and put forth some problems in the process if translating in learning English.
出处
《中国化工贸易》
2012年第9期229-230,共2页
CHINA CHEMICAL TRADE
关键词
习语
翻译
差异
idiom translation difference
参考文献7
-
1Tabossi.P,Wolf.K,Koterle,S. Idiom syntax:Idiosyncratic or principled[J].Journal of Memory and Language,2009,(01):77-96.
-
2Fogliata,A,Rizzo,S,Reati,F,Miniussi,C Oliveri.M Papagno,C. The time course of idiom processing[J].Neuropsychologia,2007,(14):3215-3222.doi:10.1016/j.neuropsychologia.2007.06.009.
-
3Lauro,Leonor J Romero,Tettamanti.Marco,Cappa,Stefano F,Papagno,Costanza. Idiom comprehension:a prefrontal task[J].Cerebral cortex I New York N Y,1991,(01):162-170.
-
4Levorato,M Chiara,Roch,Maja,Nesi,Barbara. A longitudinal study of idiom and text comprehension[J].Journal of Child Language,2007,(03):473-494.
-
5Papagno C,Caporali A. Testing idiom comprehension in aphasic patients the effects of task and idiom type[J].Brain and Language,2007,(02):208-220.
-
6陈柏松.英语习语概论[M]武汉:湖北教育出版社,1986.
-
7王福祯.英语惯用法的奥秘[M]北京:中国国际广播出版社,2005.
-
1柴祯祯.浅析英汉日中名词数的用法对比[J].求知导刊,2015(7):127-128.
-
2李平.英语习语翻泽法初探[J].科学时代,2010(8):144-145.
-
3王英.归化与异化翻译法在英汉习语翻译中的应用[J].网友世界,2014,0(21):135-135.
-
4曾丽虹,严峻.英语习语在汉英翻译中的运用[J].科技信息,2010(24).
-
5刘宁,刘曼.浅谈英语习语的词性分类[J].黑龙江科技信息,2011(35):280-280.
-
6宋颖.英文习语翻译的特点与方法[J].文教资料,2010(4):50-52.
-
7李棠.浅谈指称词IT它在英汉语篇中的回指用法对比[J].科技信息,2008(9):272-272. 被引量:1
-
8富丽丽.浅析英语习语的教学方法[J].中国西部科技,2010,9(29):84-85. 被引量:1
-
9李玉梅.浅谈英语习语的来源[J].中国科技纵横,2010(15):210-210.
-
10李岩.关于英汉习语翻译的几点思考[J].教育界(高等教育),2012(3):102-102.