摘要
本文从前人成果中汲取学养,立足于外贸函电翻译教学,探讨语料库与专门用途英语相结合的理论依据以及现实需要,指出弗斯和新弗斯语言理论以及海姆斯的交际能力概念为二者结合奠定了理论基础,教学改革的要求进一步促进了二者的结合。语料库翻译教学这一新途径必将为专门用途英语教学带来更广阔的发展前景。
Based on previous achievements, and by means of corpus - based methodologies, this paper studies theoretical foun- dations for the combination of corpus and English for specific purposes. The theory Firth and Neo - Firth Linguistics & D. Hymes' notion of Communicative Competence provides theoretical basis for their combination and the reform requirements also promote their combination. In this research, translation of business correspondence is focused on to present a broad prospect of the corpus -based translation studies in the ESP teaching.
出处
《学术探索》
CSSCI
2012年第11期142-144,共3页
Academic Exploration
基金
上海市教委重点课程项目基金资助(沪教委高〔2011〕48号-非市教委部门预算单位251号)
关键词
专门用途英语
语料库
外贸函电
English for specific purposes
corpus
business correspondence