期刊文献+

基于语料库的专门用途英语教学新探——以外贸函电翻译教学为例 被引量:3

Corpus-based ESP Teaching——From the Perspective of Business Correspondence Translation
下载PDF
导出
摘要 本文从前人成果中汲取学养,立足于外贸函电翻译教学,探讨语料库与专门用途英语相结合的理论依据以及现实需要,指出弗斯和新弗斯语言理论以及海姆斯的交际能力概念为二者结合奠定了理论基础,教学改革的要求进一步促进了二者的结合。语料库翻译教学这一新途径必将为专门用途英语教学带来更广阔的发展前景。 Based on previous achievements, and by means of corpus - based methodologies, this paper studies theoretical foun- dations for the combination of corpus and English for specific purposes. The theory Firth and Neo - Firth Linguistics & D. Hymes' notion of Communicative Competence provides theoretical basis for their combination and the reform requirements also promote their combination. In this research, translation of business correspondence is focused on to present a broad prospect of the corpus -based translation studies in the ESP teaching.
作者 邢靖文
出处 《学术探索》 CSSCI 2012年第11期142-144,共3页 Academic Exploration
基金 上海市教委重点课程项目基金资助(沪教委高〔2011〕48号-非市教委部门预算单位251号)
关键词 专门用途英语 语料库 外贸函电 English for specific purposes corpus business correspondence
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献45

  • 1郭红.计算机辅助翻译教学的一种尝试[J].外语界,2004(5):54-61. 被引量:49
  • 2吴一安.优秀外语教师专业素质探究[J].外语教学与研究,2005,37(3):199-205. 被引量:668
  • 3[1]Baker,M.The role of corpora in investigating the linguistic behaviour of professional translation[J].International Journal of Corpus Linguistics,1999,4(2):281 -298.
  • 4[2]Bemardini,Silvia.Corpora in the classroom:An overview and some reflections on future developments[A].In John McH.Sinclair (ed.) How to Use Corpora in Language Teaching[C].Philadelphia:John Benjamins Publishing Co,2004a:15 -38.
  • 5[3]Bernardini,Silvia.Corpus -aided languge pedagogy for translator education[A].In Kirsten Malmkjaer (ed.)Translation in Undergraduate Degree Programmes[C].Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,2004b:97 -112.
  • 6[4]Bowker,Lynne.Corpus -based applications for translator training:Exploring the possibilities[A].In Sylviane Granger et al.(eds.) Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies[C].Amsterdam-New York:Editions Rodopi B.V.,2003.
  • 7[5]Hunston,Susan.Corpora in Applied Linguistics[M].Cambridge:Cambridge University Press,2002.
  • 8[6]Laviosa,Sara.How comparable can 'comparable corpora' be[J].Target,1997,9(2):289 -319.
  • 9[7]Leech,Geoffrey.Teaching in language corpora:a convergence[A].In Gerry Knowles,Tony.McEnery,Stephen Fligelstone,Anne Wichman(eds.).Teaching and Language Corpora[C].London:Longman,1997:1 -22.
  • 10[8]Pearson,Jennifer.Using parallel texts in the translator training environment[A].In Federico Zanettin,Silvia Bernardini & Dominic Stewart (eds.) Corpora in Translator Education[C].Manchester:St.Jerome,,2003:15 -24.

共引文献119

同被引文献67

引证文献3

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部