1Nida, E. A. &C. R. Taber. The Theory and Practice of Trarnslation[M]. Leiden: E. J.Brill,1969.
2Nord, Christiane. Text Analysis in Translation [M]. Amsterdam: Rodopi, 1991.
3Nord, Christine. Translating as a Purposeful Activity : Functionalist Approaches Explained [ M ]. Manchester: St Jerome Publishing, 1997.
4Shuttleworth, M. & M. Cowie. Dictionary of Translation Studies[M]. Manchester: St Jerome Publishing, 1997.
5Sperber, Dan. & Deirdre Wilson. Relevance: Communication and Cognition[M]. Oxford: Basil Blackwell,1986.
6Vinay, J. P. & J. Darbelnet. Comparative Stylistics of French and English: A Methodology for Translation [ M ].translated and edited by Juan C. Sager & M. J. Hamel.Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1958/1995.
7.中国翻译词典[Z].武汉:湖北教育出版社,1997..
8Bassnett, Susan. Translation Studies [ M ]. London: Methuen,1980.
9Holmes, James. The Name and Nature of Translation Studies[A].Holmes, ed. Translated ! Papers on Literary Translation and Translation Studies[C]. Amsterdam: Rodopi,1988.67-80.
10Munday, Jeremy. Introdudng Translation &udies: Theories and Apptications[M] . London and New York: Routledge, 2001.