期刊文献+

从预设看两种类型的“(是)……的”句及其时体特征 被引量:5

Two kinds of(shì)…de Sentence and Their Temporal-aspectual Features Viewed from the Point of Presupposition
原文传递
导出
摘要 根据"(是)……的"句所触发的焦点结构的差异,本文将其分为语义预设句和语用预设句两种类型。前者包含对比性的焦点,预设在否定情况下保留;而后者不包含对比性焦点,预设只是保证句子合适的适宜条件。在语义预设句中,"是"字是一个逻辑算子,它约束的焦点变量不能位于体助词的范域之内;而在语用预设句中,"(是)……的"只是一种加强肯定的语用手段,不影响句子的命题意义。本研究能够对"(是)……的"句内部的功能差异及其时体特征做出较好的解释。 Based on the differences of focuses they cause in structure, this paper specifies two kinds of (shi)…de(是…的) sentence, namely, that of semantic presupposition and that of pragmatic presupposition. A contrastive focus is present in the first whose presupposition remains in the negative form while no pragmatic focus is present in the second whose presupposition is but a prerequisite condition to ensure the appropriateness of the sentence. In the first kind, shi(是) is a logic operator and the focus variable it binds can not be positioned within the domain of the aspectual particle le(了). In the second kind, the (shi)…de structure is just a pragmatic means to intensifies the tone of confirmation without changing the meaning of the proposition. This distinction can explain the differences in function and the temporal-aspectual features of the two kind of (shi)…de sentence.
作者 谢成名
出处 《世界汉语教学》 CSSCI 北大核心 2012年第4期478-494,共17页 Chinese Teaching in the World
基金 教育部人文社会科学重点研究基地重大研究项目"面向语义搜索的汉语词汇本体知识研究"(批准号:10JJD740008) 国家语委"十二五"规划项目"面向计算的文本蕴涵型式库的研究和建设"(编号:YB125-47)的资助
关键词 “(是)……的”句 焦点语义预设 语用预设 体助词 (shi)…de sentences, focus, semantic presupposition, pragmatic presupposition, aspectual particle
  • 相关文献

参考文献25

二级参考文献52

共引文献612

同被引文献32

引证文献5

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部