牌匾的蒙古文翻译及蒙古语使用中存在的问题
出处
《中国蒙古学(蒙文)》
2012年第5期145-148,共4页
CHINA MONGOLIAN STUDIES
-
1金苏日娜.当代汉文儿童读物蒙文翻译研究[J].民族翻译,2016(3):38-44.
-
2金玲.蒙古文翻译商标的原则与方法[J].中国蒙古学(蒙文),2016,44(2):181-185.
-
3胡布琴.从民族文化视角探讨如何提高蒙古文翻译质量问题[J].中国蒙古学(蒙文),2015,43(4):147-149.
-
4高娃.论中文专有名词的蒙古文翻译原则和方法问题[J].内蒙古民族大学学报(社会科学版),2016,42(1):83-88. 被引量:1
-
5金玲.权力对元代译者翻译策略选择的操控[J].丝绸之路,2013(8):123-124.
-
6阿拉坦巴根.蒙古族古代翻译史概述[J].民族翻译,2012(1):10-21. 被引量:5
-
7乌兰巴根.清初辽、金、元三史满文、蒙古文翻译研究述评[J].民族研究,2011(4):92-101. 被引量:2
-
8中国民族语文翻译局召开外国人名地名蒙古文转写规范化专家研讨会[J].民族翻译,2011(1):53-53.
-
9金玲.当代蒙古文应用文翻译研究[J].发展,2016(3):91-93.
-
10王福美.《资本论》蒙古文翻译、出版及其传播[J].民族翻译,2017(1):5-10. 被引量:1
;