期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
意象图式与英汉翻译中的句式迁移
下载PDF
职称材料
导出
摘要
作为人类经验的一部分,语言往往被抽象为某些种类的意象图式。英汉语言的一个重要差异在于,前者的句子以主谓结构为中心,体现出一种线性顺序图式。英汉翻译过程中,译者从阅读开始会自然建立起英语原文句子的线性顺序图式;由于意象图式在认知中的显著性以及汉语缺乏相应的图式,译者往往将这种线性顺序图式直接迁移至译入语,导致译文成为“翻译腔”。译者唯有强化两种语言在图式结构上的差异意识,才能克服这种句式上的迁移。
作者
刘华
周春燕
机构地区
宁波大学外语学院
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2012年第9期135-137,共3页
Modern Chinese
基金
宁波大学2010年度学科项目[项目编号xks043]的成果之一
关键词
意象图式
英汉翻译
线性顺序图式
迁移
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
43
参考文献
11
共引文献
27
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
11
1
Evans,G.M. Cognitive Linguistics:An Introduction[M].Edinburgh:Edinburgh University Press,2006.
2
Johnson M. The Body in the Mind:The Bodily Basis ofMeaning,Imagination,and Reason[M].Chicago:TheUniversity of Chicago Press,1987.
3
Lakoff,G. Women,Fire,and Dangerous Things.What CategoriesReveal About the Mind[M].Chicago:The University of ChicagoPress,1987.
4
Odlin D. Analysing and counteracting interference errors[J].ELT Journal,1983,(03):256-261.
5
何慧娟.
格式塔意象图式原理在翻译中的应用[J]
.安徽职业技术学院学报,2011,10(3):51-54.
被引量:4
6
蒋樱.
从英汉语言特点看英汉主语的翻译[J]
.科技信息,2008(28).
被引量:2
7
李侠.
从英汉语言差异看母语思维对英语写作负迁移[J]
.山西农业大学学报(社会科学版),2011,10(8):853-856.
被引量:5
8
曾文华,覃江华.
汉英翻译中的错误与母语负迁移[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2011,13(3):381-382.
被引量:5
9
张殿恩.
从主谓关系看英汉主语的差异[J]
.北京第二外国语学院学报,2003,25(4):10-14.
被引量:2
10
朱山姊.
图式理论视角下的母语负迁移研究[J]
.湖北广播电视大学学报,2010,30(6):105-106.
被引量:1
二级参考文献
43
1
陆俭明.
80年代现代汉语语法研究理论上的建树[J]
.世界汉语教学,1991,5(4):193-203.
被引量:11
2
王文斌.
中国高级英语学习者对英语反身代词的习得[J]
.外语教学与研究,2000,32(4):274-282.
被引量:34
3
刘和平.
科技口译与质量评估[J]
.上海科技翻译,2002(1):33-37.
被引量:44
4
李德超.
TAPs翻译过程研究二十年:回顾与展望[J]
.中国翻译,2005,26(1):29-34.
被引量:85
5
蔡基刚.
英汉文章中心思想表达位置差异及其对中国学生英语写作影响[J]
.国外外语教学,2007(1):1-7.
被引量:26
6
张萍,郭红梅.
大学英语作文反馈的必要性及方式[J]
.山东外语教学,2007,28(3):66-69.
被引量:22
7
乔萍,瞿淑蓉,宋洪玮.散文佳作108篇[M].南京:译林出版社,2002:47-73.
8
[1]Chao, Y. R. 1968. A Grammar of Spoken Chinese. Berkley, C. A.: University of California Press.
9
[2]Chen, Ping . 1996. Pragmatic Interpretations of Structural Topics and Relativization in Chinese. Journal of Pragmatics,26, 389-406.
10
[3]Herndon, J. H. 1970. A Survey of Modern Grammars.Holt, Rinehart and Winston.
共引文献
27
1
王润芳.
影子跟读应用于日语教学的研究[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(8):72-74.
被引量:5
2
许雷.
典籍英译教学过程中的图式渗透[J]
.教育文化论坛,2012,4(3):86-91.
被引量:2
3
王聪.
格式塔理论下的商务英语写作研究[J]
.吉林省教育学院学报,2012,28(10):100-101.
被引量:2
4
孙利.
关联理论视阈下的口译认知过程与口译教学探究[J]
.外语界,2013(1):79-87.
被引量:12
5
贾利军,金燕.
中国学生的母语迁移对英语写作的影响[J]
.产业与科技论坛,2013,12(20):185-186.
6
王烽力.
汉英语言篇章对比以及衔接手段中的省略用法比较[J]
.中小企业管理与科技,2014(7):277-278.
7
庞雅.
基于脑科学的右脑英语学习观[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2014,30(3):85-86.
被引量:1
8
陈效飞.
社会文化理论视野下影子阅读对大学生英语学习的促进作用[J]
.黄山学院学报,2014,16(2):116-121.
9
张超.
日语精读课程导入影子跟读的研究[J]
.浙江外国语学院学报,2015(1):76-80.
被引量:1
10
陈晓蕾.
意象图式在汉语第二语言语法教学中的应用[J]
.华文教学与研究,2015(4):48-57.
被引量:3
1
李瑛,李菲菲.
英语形容词修饰名词线性顺序的认知阐释[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2016,35(2):97-100.
被引量:2
2
胡红辉.
礼貌原则的相对性及引起的语用失误[J]
.广东经济管理学院学报,2004,19(2):90-93.
被引量:2
3
张晓丽.
英语写作过程中写作策略的运用研究[J]
.林区教学,2008,0(9):69-70.
被引量:1
4
陈宗利,温宾利.
论现代汉语关系分句的限定性[J]
.四川外语学院学报,2004,20(3):76-80.
被引量:12
5
周广干.
东汉注释副词连用的顺序和规律[J]
.重庆师范大学学报(哲学社会科学版),2016(6):44-53.
6
丁力.
也说“还NP呢”句式[J]
.陕西理工学院学报(社会科学版),2007,25(3):46-50.
被引量:11
7
张劲柏.
形合与意合在英汉句子结构上的表现与长句的翻译[J]
.技术与教育,2011,25(1):8-11.
被引量:3
8
柯移顺.
汉语副词连用、并用研究述评[J]
.三峡论坛,2014(3):98-101.
9
陈剑男.
“难道”的词汇化研究[J]
.佳木斯职业学院学报,2016,32(3).
10
张乐.
浅析宗教文化的英汉翻译[J]
.学理论,2012(29):156-157.
现代语文(下旬.语言研究)
2012年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部