期刊文献+

《皮格玛利翁》,情感浪漫剧还是现实传奇剧

下载PDF
导出
摘要 萧伯纳剧作《皮格玛利翁》原作本为现实传奇剧,然而其电影和音乐剧版本却均以情感剧面貌问世,结尾更是与原剧背道而驰。这一现象的出现一则是由于原剧母体存有一些可能导致误解的因素,二则是由于英国戏剧一贯以来的情感剧传统。以上因素导致了原剧作为现实传奇剧,在英国戏剧舞台上一度被误解。但这不能抹杀富于教育意义的原作的光辉。原作的现实性启示发人深省:人本无贵贱之分,是经济决定了他的社会地位。也正因为有了萧伯纳注重教育的现实剧革命,英国戏剧不再拘泥于情感剧模式,开始凸显戏剧的现实教育功能。
作者 龚芳明
出处 《现代语文(上旬.文学研究)》 2012年第8期44-46,共3页 Modern Chinese
  • 相关文献

参考文献8

  • 1[英]萧伯纳著;杨宪益译.《卖花女:五幕传奇剧》,北京:中国对外翻译出版公司,1982年版.
  • 2Bentley, Eric. Bernard Shaw, 1856-1950[M].Norfolk, Connecticut: New Directions Books, 1957: 116.
  • 3grvine, St. John. Bernard Shaw: His life, Work and Friends[M].New York: William Morrow and Company, 1956.
  • 4Harper, o Marilynn. CliffsNotesTM Pygmalion & Arms and the Man[M].New York: Hungry Minds, Iuc, 1981: 43.
  • 5Meisel, Martin. Shaw and the Nineteenth Century Theater [M] . The Princeton University Press, 1963.
  • 6Nethercot, Arthur H. Men and Supermen: the Shavian Portrait Gallery[M].eambridge: The Harvard University Press, 1954.
  • 7黄嘉德.萧伯纳研究[M].济南:山东大学出版社,1998.
  • 8[英]萧伯纳著,杨宪益译.卖花女:五幕传奇剧[M].北京:中国对外翻译出版公司,1982.

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部