期刊文献+

鲁迅与董秋芳的交游及弱势民族文学译介考察

A Survey of Dong Qiufang's Translation of Marginalized-Nationality Literature into Chinese under the Influence of Lu Xun
下载PDF
导出
摘要 董秋芳与鲁迅交游良久,深受鲁迅的关心与支持。在鲁迅的影响下,董秋芳走上了译介弱势民族文学的道路,为现代中国的翻译事业做出了巨大贡献,也为中国读者了解俄国、挪威、波兰、印度乃至拉美国家的文学作品提供了重要途径。 Dong Qiufang kept company with Lu Xun,and accepted Lu Xun's heartedly care and help.Under the influence of Lu Xun,Dong Qiufang stepped on the road of translating the literature of marginalized nationalities into Chinese,which contributes much to the general undertaking of translation in modern China,and provides important channel for modern Chinese readers to learn more about foreign literature.
作者 郑锦怀
出处 《泉州师范学院学报》 2012年第5期53-58,共6页 Journal of Quanzhou Normal University
关键词 董秋芳 鲁迅 弱势民族文学 翻译 Dong Qiufang Lu Xun literature of marginalized nationalities translation
  • 相关文献

参考文献14

  • 1鲍贤伦,贾瑞元.我和笔杆-董秋芳散文集[M].杭州:浙江文艺出版社,1993.
  • 2谢德铣.董秋芳先生传略[A].中国人民政治协商会议浙江省绍兴县委员会文史资料工作委员会.绍兴文史资料选辑(第5辑)[C].绍兴:中国人民政治协商会议浙江省绍兴县委员会文史资料工作委员会,1987.
  • 3谢德铣.鲁迅与董秋芳[J].唐都学刊,1988,4(3):29-35. 被引量:1
  • 4董秋芳.我所认识的鲁迅先生[M]//刘运峰.鲁迅先生纪念集(上).天津:天津人民出版社,2007.
  • 5赖丹.鲁迅与董秋芳-兼忆董秋芳在福建永安主编民主报“新语”[M]//赖丹.艺窗琐记.北京:中国文史出版社,1989.
  • 6李何林.鲁迅年谱(第2卷)[M].北京:人民文学出版社,1983.
  • 7李何林.鲁迅年谱(第3卷)[M].北京:人民文学出版社,1984.
  • 8董秋芳.董秋芳回忆鲁迅的谈话记录[M]//甘肃师范大学中文系现代文学教研组.鲁迅及三十年代文艺问题.兰州:甘肃师范大学中文系现代文学教研组,1978.
  • 9董秋芳.活在记忆中的鲁迅先生[J].鲁迅研究月刊,1995(5):46-49. 被引量:1
  • 10董秋芳,谢德铣.回忆鲁迅先生在写《文艺与革命》等两篇杂文的时候[J].安徽师大学报(哲学社会科学版),1977,5(1):92-92. 被引量:2

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部