摘要
本文以顺应论为理论框架,从二语物理语境因素和二语社会认知语境因素两方面分别展开大学英语写作的语言结构母语负迁移和语篇思维模式母语负迁移现象的定性分析。研究发现,二语写作母语负迁移问题是由于语言使用者忽视了二语写作语境相关因素(如物理因素、文化思维因素等)的动态顺应而导致的。
With the framework of the linguistic theory of adaptation,the study intends to analyze L1 negative transfer of linguistic structures and that of discourse thinking patterns in L2 writing based on L2's physical and cognitive factors.The study finds that L1 negative transfer in L2 writing is caused by language users' failure of dynamic adaptation to L2 writing context factors(including physical,social and mental factors,etc.)
出处
《泉州师范学院学报》
2012年第5期111-117,共7页
Journal of Quanzhou Normal University
关键词
大学英语写作
母语负迁移
顺应论
动态顺应
L2 writing
L1 negative transfer
linguistic theory of adaptation
dynamic adaptation