期刊文献+

浅析「嬉しい」与「楽しい」的区别

下载PDF
导出
摘要 在日语中,「嬉しい」和「楽しい」都可以表达愉快的心情。翻译成中文,意思非常接近。因此有许多日语初学者无法正确区分二者。本文通过对比分析大量例句,总结出二者的区别。
作者 梁田
机构地区 沈阳师范大学
出处 《科技信息》 2012年第31期338-338,共1页 Science & Technology Information
  • 相关文献

参考文献7

  • 1松村明,編.大辞林[M] .三省堂,1998.
  • 2徳川宗賢,宮島達夫,編.類義語辞典[M] .東京堂出版,1973.
  • 3西尾寅弥.形容詞の意味.用法の記述的研究[M] .国立国語研究所,1974.
  • 4陈岩,主译,小学馆辞典编辑部,编.日语类义词群辞典[M] .2005.
  • 5潘寿君,程长善,李抗美,编译.日语常用词例解辞典[M] .世界图书出版公司,2002.
  • 6類語研究会.日语近义词用法辞典[M] .大连理工出版社,1991.
  • 7宋文军,主编.现代日汉大词典[M] .中国商务印书馆,日本小学馆,2003.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部