期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
日语味觉词「甘い」的翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在日本用甜、辣、苦、酸、咸五味来表示味觉,中国也有同样的味觉词,所以在翻译时本不应该存在问题。但是生活中的味觉词不单单只表示为味觉,它还可以表示人的表情、心理状态、性格、嗅觉、听觉等等。本稿选取了日语味觉词中最常出现的「甘い」来进行研究,主要考察其转用和汉译情况。
作者
张楠
机构地区
沈阳师范大学外国语学院
出处
《科技信息》
2012年第32期I0080-I0080,共1页
Science & Technology Information
关键词
味觉词
转用
翻译
分类号
Q434 [生物学—生理学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
《现代日汉大词典》.中国商务印书馆,日本小学馆,1995.
2
《辞海》.上海辞书,1990.
3
《中日对译语料库》.北京日本语研究中心,2003.
1
卢义钦,刘立鹏.
关于几个生化名词的汉译[J]
.生命的化学,2000,20(4):191-191.
2
胡起宇.
关于植物寄生线虫俗名特点和学名汉译的再思[J]
.动物学杂志,1991,26(4):56-59.
3
李永战.
老鼠也“懂”人话[J]
.中学科技,2006(4):15-15.
4
王永兰.
“五味”太过损健康[J]
.中国保健食品,2016,0(3):35-37.
5
冉竞超,曹文广,孙红艳,王令,辛颖,张智英.
一种有效分离及在体外扩增成年小鼠精原干细胞的方法[J]
.西北农业学报,2012,21(10):1-6.
被引量:2
6
王秀文.
从「鼠」谈起[J]
.日语知识,2008(8):20-20.
7
田捷砚.
澜沧江[J]
.人与生物圈,2004(6).
8
廖延雄.
读“关于细菌名称汉译中的一个问题”有感[J]
.微生物学通报,2004,31(1):144-145.
被引量:1
9
谢楚聿.
混合猴[J]
.新发现,2012(3):18-19.
10
张春燕.
科学家首次惊人发现老鼠能“听懂”人类语言[J]
.发现,2005,0(2):53-53.
科技信息
2012年 第32期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部