摘要
目的立足本土,对死亡焦虑量表(T-OAS)进行跨文化调适形成中文版量表。方法通过跨文化调适和正式调查2个阶段,修订成中文版死亡焦虑量表,对450名大学生及50名临终关怀医务工作者进行调查,7~10d后重测其中的60名大学生。对数据进行信度、效度分析。结果中文版T—DAS语言通俗易懂,绝大多数受调查者能在5—10min完成,量表有效回收率97.4%。与单条目量表得分做相关分析得出效标效度r=0.516;通过结构方程模型结构效度分析,发现模型拟合程度较好。对15个条目进行探索性因子分析,结果推选出4个公因子,累计方差贡献率为46.13%。内部一致性Cronbach’α系数仪值为0.71;总量表2次测量的相关系数为0.831。结论中文版T-DAS具有较好的效度和信度,为死亡焦虑的评价提供了一个有效的工具。
Objective To study on the cross- cultural adjustment and application of the Death Anxiety Scale based on the national culture and establish the Chinese version of this scale. Methods Through cross- cultural adaptation and formal investigation, the Chinese version of Death Anxiety Scale was established. A cross- sectional study was conducted among 450 medical college students and 50 hospice workers with multiple diagnoses to validate the Chinese version of the Templer's Death Anxiety Scale (T- DAS), after 7 to 10 days, 60 of them were retested. Reliability and validity of the Chinese version of Templer's Death Anxiety Scale (T- DAS)were evaluated according to the data. Results The Chinese version of the Tem- pier's Death Anxiety Scale(T- DAS)was easy to understand. Most respondents finished the whole scale in 5 tol0 minutes, and the effective recover rate of the scale was 97.4%. The correlation between the T- DAS and the single item test for the death anxiety was 0.516. Structural equation models and factor analysis dis- played good construction of the T- DAS. The internal consistency reliability evaluated by Cronbach'ot was 0.71 for the whole 15 items. The retest reliability was 0.831. Conclusions Based on the analysis, the Chi- nese version of the T- DAS has good reliability and validity, and should be a good instrument for the evaluation of the death anxiety.
出处
《中国实用护理杂志》
北大核心
2012年第31期53-57,共5页
Chinese Journal of Practical Nursing
关键词
死亡焦虑
跨文化调适
量表
效度
信度
Death anxiety
Cross- cultural adaptation
Scale
Reliability
Validity