期刊文献+

关于医学文献常见的文体特征及其汉译探析 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 医学英语主要用于说明医学新知识、新经验、新方法和新技术,翻译的目的是介绍国内外先进的医学经验和技术,使不同国家和民族的人们得以进行医学科技文化交流,对准确性的要求特别严格,所以翻译医学英语,除了要求准确传达语义即准确传达原文信息,力求做到"信息等价"以外,和翻译其他文体一样,要求译文通顺易懂,不生硬晦涩。
作者 朱广苓
出处 《中国科教创新导刊》 2012年第28期51-52,共2页 CHINA EDUCATION INNOVATION HERALD
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献18

共引文献36

同被引文献10

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部