摘要
长期以来,我们的外国文学研究习惯于从思潮入手,追问主义,不太关心支配着思潮交替的范式。由此导致我们的外国文学研究偏爱一味跟风,追求"接轨",自主性缺失。外国文学研究的深化,要求我们守持自觉的"外位性"立场——高扬主体性,尊重差异性,追求对话性,着力涵养超越思潮更替而包容多种范式的眼光,着力培养沉潜于文本而建构作品的能力,着力提升由作品的文学世界而进入跨文化交流的学养。
In their studies and researches on foreign literature, Chinese scholars have long been in the habit of beginning with trends, focusing on -isms, but ignoring the paradigms supporting trends, which has resulted in the fact that contemporary Chinese foreign literary studies are featured by following suit, pursuing integration, lacking self - orientation. When advancing foreign literature studies go deeper and deeper, we are expected to observe self- conscious "outsidedness", that is to promote subjectivity, respect otherness, pursue dialogism, make efforts to have an eye for embracing various paradigms while transcending trends, develop an ability to construct works by prioritizing texts, and improve the knowledge to conduct intercultural communication via the literary worlds hidden in the works.
出处
《山东师范大学学报(人文社会科学版)》
2012年第5期54-60,1,共7页
Journal of Shandong Normal University(Humanities and Social Sciences)
基金
2009年国家社科基金重大招标项目"新中国外国文学研究六十年"(09&ZD071)子项目<外国文论卷>阶段性成果
关键词
外国文学研究
思潮
范式
文本
foreign literature study
trends
paradigm
text