期刊文献+

“罗兰·巴尔特与中国”:关于影响研究的对话 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 本文以访谈对话的形式探讨法国文学批评家罗兰·巴尔特与中国的关系作为比较文学研究课题的各种可能性。两位共同作者所处理的问题包括:巴尔特的符号学和书写概念,他与叙述学的关系,巴尔特笔下的中国和日本,以及中国学界(含台湾和香港)的巴尔特研究的评估。由于巴尔特对于语言的再现功能和主体性的反思与批判是其一贯的思想脉络,本文特别用对话问难方式对"巴尔特与中国"及"巴尔特在中国"这两个议题从事辩证式的探索。
作者 韩蕾 张汉良
机构地区 复旦大学中文系
出处 《社会科学研究》 CSSCI 北大核心 2012年第6期175-188,共14页 Social Science Research
基金 复旦大学985工程三期整体推进人文学科研究项目“双城记:上海和台北的城市文本实践”(2011RWXKZD031)
  • 相关文献

参考文献25

  • 1Anna Balakian, "Influence and Literary Fortune: The Equivocal Junction of Two Methods". Yearbook of Comparative and General Literature, 1962, (11) : 24 -31.
  • 2[法]茨威坦·托多洛夫.批评的批评--教育小说[M].王东亮,王晨阳译.北京:生活·读书·新知三联书店,2002.68.
  • 3Susan Sontag, "Preface", Elements of Semiology. Trans. Annette Lavers and Colin Smith, New York: Hill & Wang, 1968. VII -- VIII.
  • 4Roland Barthes, Oeuvres Completes. Tome. 1, Paris: Seuil, 2002. 178, 173.
  • 5Umberto Eeo, A Theory of Semiotics. Bloomington, IN. : Indiana University Press, 1976. 30.
  • 6Julia Kristeva, Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art. Ed. Leon S. Roudiez, trans. Thomas Gora, Alice Jardine, and Leon S. Roudiez. New York: Columbia University Press, 1980. 66.
  • 7Jonathan Culler, The Pursuit of Signs : Semiotics, Literature, Deconstruction. Ithaca, New York : Comell University Press, 1981. 100- 118.
  • 8Susanne Holthuis, "Intertextuallty and Meaning Constitution: An Approach to the Comprehension of Intertextual Poetry". In Approaches to Poetry: Some Aspects of Textuality and Intermediality, J. S. Petsfi and T. Olivi ( eds. ), Berlin: Walter de Gruyter, 1994. 77.
  • 9Peeter Torop. "Towards the Semiotics of Translation". Semiotica, 2000, 128 (3/4) : 399 - 411.
  • 10Emile Benveniste, "Subjectivity in Language. " 1958. Problems in General Linguistics. Trans. Mary Elizabeth Meek. Miami Linguistics Ser. 8. Coral Gables: U of Miami P, 1971. 223 -230.

二级参考文献1

共引文献15

同被引文献14

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部