摘要
从认知角度在跨文化层面上对英汉两种语言中表示"恐惧"的概念隐喻进行对比分析,证明情感概念隐喻是建立在人类共同的身体经验和生理反映基础上的,存在认知普遍性;又因为文化模式的影响,呈现出文化差异。
Traditionally , metaphor has been regarded as figures of speech, while modern metaphor theories treat it as a cogni- tive phenomenon, a significant way of thinking. A cross-cultural analysis of English and Chinese conceptual metaphors about "fear'from the perspective of cognition is to prove that emotion metaphors are based on human common physical experience and physiological effects, hence, the cognitive university~ that the influence of cultural leads to cultural diversity.
出处
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
2012年第5期118-120,共3页
Journal of Mudanjiang Normal University(Social Sciences Edition)
基金
国家社会科学基金项目(09BYY003)
黑龙江省社科研究规划年度项目(11E017)
关键词
概念隐喻
情感隐喻
恐惧隐喻
认知现象
conceptual metaphor
emotion metaphor
fear metaphor
cognitive phenomenon